© Перевод Л. П. Никифорова под ред. А. Шафран, 2015
© К. Кобрин, послесловие, 2015
© Ад Маргинем Пресс, 2015
© Фонд развития и поддержки искусства «АЙРИС» / IRIS Foundation, 2015
Беседы, вошедшие в книгу, я действительно вел в одной провинциальной школе для девочек, где мне приходилось бывать, когда я рассматривал возможность ввести лучшие способы обучения рисованию в современную систему женского воспитания; мы, благодаря долгим разговорам, стали большими друзьями с ученицами этой школы. Беседы наши почти всегда проходили в форме вопросов и ответов – такими они и предстают в книге, поскольку живые диалоги интереснее сухого трактата. В беседах в разное время принимали участие многие ученицы (школа была большая); я постарался, не увеличивая количества воображаемых [1]действующих лиц, воспроизвести общий тон замечаний и вопросов моих юных собеседниц.
Читатель, вероятно, сразу заметит, что беседы не являются введением в минералогию. Цель состояла в том, чтобы в душах молодых девушек, уже способных работать серьезно и систематически, пробудить живой интерес к предмету. Никакую науку невозможно изучать шутя; но часто шутя можно извлечь плоды из прежних занятий или указать достаточные основания для будущих работ.
Я не задавался какой-нибудь узкоспециальной целью, хотя это и не может служить оправданием того, что я не коснулся многих важных аспектов строения некоторых групп минералов. Но я не стал вдаваться в подробности, не имея необходимых иллюстраций. Однако, если читатель найдет эту книгу полезной, я, возможно, постараюсь пополнить ее изображениями и заметками о наиболее интересных явлениях в отделе самых простых минералов кремнезема, базальта, о необычайно красивых прожилках в руде самых обычных металлов – свинца и железа. Впрочем, я всегда считал, что у нас тем больше шансов исполнить наши намерения, чем меньше говорим о них. Так что моя тоненькая книжечка вполне достигнет своей цели, если пробудит в некоторых из молодых читателей желание узнать больше. И эта жажда знаний позволит им снисходительно отнестись ко всем недостаткам книги.
Денмарк-Хилл
Рождество 1865 года
Старый профессор , возраст его трудно определить.
Флорри , по документам, девочка лет девяти.
Изабелла , одиннадцать лет.
Мэй , одиннадцать лет.
Лили , двенадцать лет.
Катрин , четырнадцать лет.
Люцилла , пятнадцать лет.
Виолетта , шестнадцать лет.
Дора , заведует ключами и домашним хозяйством, семнадцать лет.
Египет , прозвана так за угольно-черные глаза, семнадцать лет.
Джесси , всегда лучится радостью, восемнадцать лет.
Мэри , особа, к которой все, включая старого профессора, питают большое уважение, двадцать лет.
Праздный разговор в столовой у камина после десерта.
Профессор. Ну, Изабелла, расскажите, что у вас случилось сегодня после обеда.
Изабелла (жеманно присаживаясь на скамеечке). О, нечто ужасное! Мы с Флорри заблудились в Долине алмазов.
Профессор. Как! В Синдбадской долине, из которой никто не возвращался?
Изабелла. Да, но мы с Флорри оттуда выбрались.
Профессор. Вижу, что вы выбрались, но уверены ли вы относительно Флорри?
Изабелла. Вполне уверена.
Флорри (выглядывая из-за спинки дивана, на котором сидит Профессор). Все верно. (Снова исчезает.)
Профессор. Мне хотелось бы повернее убедиться в этом.
Флорри появляется, целует Профессора и опять прячется за диван.
Профессор. Ну теперь и я, пожалуй, убедился, но как же вам это удалось?
Изабелла. Ведь вы знаете, что орел, поднявший Синдбада, был невероятных размеров, больше всех.
Профессор. А насколько велики были остальные?
Изабелла. Не знаю, я их видела издали. Но один был огромный, с гигантскими крыльями, вдвое больше расстояния от пола до потолка. Уж если он поднял Синдбада, подумали мы с Флорри, то нас даже не почувствует на своей спине. Итак, я взобралась первая, потом втащила Флорри, мы ухватились за его шею и полетели.
Профессор. Но зачем же вы покинули долину и почему не принесли мне алмазов?
Изабелла. А змеи-то! Я так боялась идти, что не решилась поднять ни одного камешка.
Профессор. Не стоило обращать внимания на этих змей.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу