Voltaire - A Philosophical Dictionary, Volume 05

Здесь есть возможность читать онлайн «Voltaire - A Philosophical Dictionary, Volume 05» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Философия, literature_18, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Philosophical Dictionary, Volume 05: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Philosophical Dictionary, Volume 05»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A Philosophical Dictionary, Volume 05 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Philosophical Dictionary, Volume 05», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Honor thy father and thy mother, that thy days may be long – " I would venture to say, "Honor thy father and thy mother, though this day shall be thy last ."

Tenderly love and joyfully serve the mother who bore you in her womb, fed you at her breast, and patiently endured all that was disgusting in your infancy. Discharge the same duties to your father, who brought you up.

What will future ages say of a Frank, named Louis the Thirteenth, who, at the age of sixteen, began the exercise of his authority with having the door of his mother's apartment walled up, and sending her into exile, without giving the smallest reason for so doing, and solely because it was his favorite's wish?

"But, sir, I must tell you in confidence that my father is a drunkard, who begot me one day by chance, not caring a jot about me; and gave me no education but that of beating me every day when he came home intoxicated. My mother was a coquette, whose only occupation was love-making. But for my nurse, who had taken a liking to me, and who, after the death of her son, received me into her house for charity, I should have died of want."

"Well, then, honor your nurse; and bow to your father and mother when you meet them. It is said in the Vulgate, ' Honora patrem tuum et matrem tuam ' – not dilige ."

"Very well, sir, I shall love my father and my mother if they do me good; I shall honor them if they do me ill. I have thought so ever since I began to think, and you confirm me in my maxims."

"Fare you well, my child, I see you will prosper, for you have a grain of philosophy in your composition."

"One word more, sir. If my father were to call himself Abraham, and me Isaac, and were to say to me, 'My son, you are tall and strong; carry these fagots to the top of that hill, to burn you with after I have cut off your head; for God ordered me to do so when He came to see me this morning,' – what would you advise me to do in such critical circumstances?"

"Critical, indeed! But what would you do of yourself? for you seem to be no blockhead."

"I own, sir, that I should ask him to produce a written order, and that from regard for himself, I should say to him – 'Father, you are among strangers, who do not allow a man to assassinate his son without an express condition from God, duly signed, sealed and delivered. See what happened to poor Calas, in the half French, half Spanish town of Toulouse. He was broken on the wheel; and the procureur-général Riquet decided on having Madame Calas, the mother, burned – all on the bare and very ill-conceived suspicion, that they had hung up their son, Mark Antony Calas, for the love of God. I should fear that his conclusions would be equally prejudicial to the well-being of yourself and your sister or niece, Madame Sarah, my mother. Once more I say, show me a lettre de cachet for cutting my throat, signed by God's own hand, and countersigned by Raphael, Michael, or Beelzebub. If not, father – your most obedient: I will go to Pharaoh of Egypt, or to the king of the desert of Gerar, who both have been in love with my mother, and will certainly be kind to me. Cut my brother Ishmael's throat, if you like; but rely upon it, you shall not cut mine.'"

"Good; this is arguing like a true sage. The 'Encyclopædia' itself could not have reasoned better. I tell you, you will do great things. I admire you for not having said an ill word to your father Abraham – for not having been tempted to beat him. And tell me: had you been that Cram, whom his father, the Frankish King Clothaire, had burned in a barn; a Don Carlos, son of that fox, Philip the Second; a poor Alexis, son of that Czar Peter, half hero, half tiger – "

"Ah, sir, say no more of those horrors; you will make me detest human nature."

FAVOR

Of What is Understood by the Word

Favor, from the Latin word " favor ," rather signifies a benefit than a recompense.

We earnestly beg a favor; we merit and loudly demand a recompense. The god Favor, according to the Roman mythologists, was the son of Beauty and Fortune. All favor conveys the idea of something gratuitous; he has done me the favor of introducing me, of presenting me, of recommending my friend, of correcting my work. The favor of princes is the effect of their fancy, and of assiduous complaisance. The favor of the people sometimes implies merit, but is more often attributable to lucky accident.

Favor differs much from kindness. That man is in favor with the king, but he has not yet received any kindnesses from him. We say that he has been received into the good graces of a person, not he has been received into favor; though we say to be in favor, because favor is supposed to be an habitual taste; while to receive into grace is to pardon, or, at least, is less than to bestow a favor.

To obtain grace is the effect of a moment; to obtain favor is a work of time. Nevertheless, we say indifferently, do me the kindness and do me the favor, to recommend my friend.

Letters of recommendation were formerly called letters of favor. Severus says, in the tragedy of Polyeuctes:

Je mourrais mille fois plutôt que d'abuser
Des lettres de faveur que j'ai pour l'épouser.

"Letters of favor," though I have to wed her,
I'd rather die a thousand times than use them.

We have the favor and good-will, not the kindness of the prince and the public. We may obtain the favor of our audience by modesty, but it will not be gracious if we are tedious.

This expression "favor," signifies a gratuitous good-will, which we seek to obtain from the prince or the public. Gallantry has extended it to the complaisance of the ladies; and though we do not say that we have the favors of the king, we say that we have the favors of a lady.

The equivalent to this expression is unknown in Asia, where the women possess less influence. Formerly, ribbons, gloves, buckles, and sword-knots given by a lady, were called favors. The earl of Essex wore a glove of Queen Elizabeth's in his hat, which he called the queen's favor.

FAVORITE

This word has sometimes a bounded and sometimes an extended sense. "Favorite" sometimes conveys the idea of power; and sometimes it only signifies a man who pleases his master.

Henry III. had favorites who were only play-things, and he had those who governed the state, as the dukes of Joyeuse and Épernon. A favorite may be compared to a piece of gold, which is valued at whatever the prince pleases.

An ancient writer has asked, "Who ought to be the king's favorite? – the people!" Good poets are called the favorites of the muses, as prosperous men are called the favorites of fortune, because both are supposed to receive these gifts without laboring for them. It is thus, that a fertile and well-situated land is called the favorite of nature.

The woman who pleases the sultan most is called the favorite sultana. Somebody has written the history of favorites; that is to say, the mistresses of the greatest princes.

Several princes in Germany have country houses which they call favorites.

A lady's favorite is now only to be found in romances and stories of the last century.

FEASTS

SECTION I

A poor gentleman of the province of Hagenau, cultivated his small estate, and St. Ragonda, or Radegonda, was the patron of his parish.

Now it happened, on the feast of St. Ragonda, that it was necessary to do something to this poor gentleman's field, without which great loss would be incurred. The master, with all his family, after having devoutly assisted at mass, went to cultivate his land, on which depended the subsistence of his family, while the rector and the other parishioners went to tipple as usual.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Philosophical Dictionary, Volume 05»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Philosophical Dictionary, Volume 05» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A Philosophical Dictionary, Volume 05»

Обсуждение, отзывы о книге «A Philosophical Dictionary, Volume 05» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x