• Пожаловаться

Lao Zi: Dao De Jing [Tao Te Ching] (espanol)

Здесь есть возможность читать онлайн «Lao Zi: Dao De Jing [Tao Te Ching] (espanol)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Философия / на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Lao Zi Dao De Jing [Tao Te Ching] (espanol)
  • Название:
    Dao De Jing [Tao Te Ching] (espanol)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Испанский
  • Рейтинг книги:
    4.5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Dao De Jing [Tao Te Ching] (espanol): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Dao De Jing [Tao Te Ching] (espanol)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Lao Zi: другие книги автора


Кто написал Dao De Jing [Tao Te Ching] (espanol)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Dao De Jing [Tao Te Ching] (espanol) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Dao De Jing [Tao Te Ching] (espanol)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Lao Zi LaoTzu Dao De Jing Tao Te Ching espanol Traducción al Español - фото 1

Lao Zi [LaoTzu]

Dao De Jing [Tao Te Ching] (espanol)

Traducción al Español realizada por Antonio Rivas

1. Tao

El Tao que puede conocerse no es el Tao.

La sustancia del Mundo es solo un nombre para el Tao.

Tao es todo lo que existe y puede existir;

El Mundo es solo un mapa de lo que existe y puede existir.

Las experiencias externas sirven para sentir el Mundo,

Y las experiencias internas, para comprenderlo.

Los dos tipos de experiencia son lo mismo dentro del Tao;

Son diferentes solo entre los hombres.

Ninguna experiencia puede contener al Tao

El cual es infinitamente más grande y más sútil que el Mundo.

2. Cualidades

Cuando se reconoce la Belleza en el Mundo

Se aprende lo que es la Fealdad;

Cuando se reconoce la Bondad en el Mundo

Se aprende lo que es la Maldad.

De este modo:

Vida y muerte son abstracciones del crecimiento;

Dificultad y facilidad son abstracciones del progreso;

Cerca y lejos son abstracciones de la posición;

Fuerza y debilidad son abstracciones del control;

Música y habla son abstracciones de la armonía;

Antes y después son abstracciones de la secuencia.

El sabio controla sin autoridad,

Y enseña sin palabras;

Él deja que todas las cosas asciendan y caigan,

Nutre, pero no interfiere,

Dá sin pedirle,

Y está satisfecho.

3. Control

No alabando al honrado se evita el engaño,

No estimando lo raro se evita el robo,

No ostentando la belleza se evita la lujuria.

Así pues, el sabio controla a la gente:

Vaciando sus corazones,

Llenando sus vientres,

Debilitando sus ambiciones,

Y fortaleciendo sus cuerpos.

Si la gente carece de conocimiento y deseo

El más hábil entre ellos es incapaz de actuar;

Si se evitan las acciones

Todos viven pacíficamente.

4. Propiedades del Tao

Tao es una nave sin fondo;

Usado por sí mismo, no se llena con el Mundo;

No puede ser cortado, limitado, ocultado o inmovilizado;

Sus profundidades están escondidas, ubicuo y eterno;

Desconozco de donde proviene;

Llegó antes que la Naturaleza.

5. Naturaleza

La Naturaleza no es amable;

Trata a todas las cosas imparcialmente.

El sabio no es amable;

Trata a toda la gente imparcialmente.

La Naturaleza es semejante a un fuelle;

Vacía, pero satisface todas las necesidades,

Cuanto más se mueve, más produce;

El sabio actúa de acuerdo al Tao de la misma forma

Y no puede ser agotado.

6. El corazón

Igual que el lecho de un río, el corazón nunca se llena.

Es un indescriptible

Cuya entrada es la fuente del Mundo;

Tao está siempre presente en él:

Mantenido sobre él, nunca fallará.

7. Uno mismo

La Naturaleza es eterna debido a que carece de conciencia de sí misma.

De este modo, el sabio:

Se sirve a si mismo en último lugar, y se encuentra atendido;

Observa a su cuerpo como accidental, y encuentra que resiste.

Debido a que no atiende a su Ego, éste se encuentra satisfecho.

8. Intimidad

El mejor de los hombres es semejante al agua,

La cual beneficia a todas las cosas, sin ser contenida por ninguna,

Fluye por lugares que otros desdeñan,

Donde se acerca más deprisa al Tao.

Así, el sabio:

Donde mora, se acerca más deprisa a la tierra,

En el gobierno, se acerca más deprisa al orden,

Hablando, se acerca más deprisa a la verdad,

Haciendo tratos, se acerca más deprisa a los hombres,

Actuando, se acerca más deprisa a la oportunidad,

En el trabajo, se acerca más deprisa a lo competente,

En sentimientos, se acerca más deprisa al corazón;

No lucha, y así permanece libre de culpa.

9. Metas

Tensa un arco hasta su límite y pronto se romperá;

Afila una espada al máximo y pronto estará mellada;

Amasa el mayor tesoro y pronto lo robarán;

Exige créditos y honores y pronto caerás;

Retirarse una vez la meta ha sido alcanzada es el camino de la Naturaleza.

10. Virtud

Abrazando al Tao, serás abrazado.

Con facilidad, suavemente, serás como renacido.

Aclara tu visión, serás iluminado.

Alimenta tu compasión, serás imparcial.

Abre tu corazón, serás aceptado.

Aceptando al Mundo abrazas el Tao.

Sosteniendo y alimentando,

Creando pero no poseyendo,

Dando sin pedir,

Controlando sin autoridad,

Eso es la virtud.

11. La Riqueza y lo Valioso

Treinta radios se unen en el centro;

Gracias al agujero podemos usar la rueda.

El barro se modela en forma de vasija;

Gracias al hueco puede usarse la copa.

Se levantan muros en toda la tierra;

Gracias a la puertas se puede usar la casa.

Así pues, la riqueza proviene de lo que existe,

Pero lo valioso proviene de lo que no existe.

12. Distracción

Demasiado color ciega el ojo,

Demasiado ruido ensordece el oido,

Demasiado condimento embota el paladar,

Demasiado jugar dispersa la mente,

Demasiado deseo entristece el corazón.

El sabio provee para satisfacer las necesidades, no los sentidos;

Abandona la sensación y se concentra en la sustancia.

13. Ansiedad

Los santos decían: "Alabanzas y culpas causan ansiedad;

El objeto de la esperanza y el miedo está en tu interior".

"Alabanzas y culpas causan ansiedad"

Puesto que esperas o temes recibirlas o perderlas.

"El objeto de la esperanza y el miedo está en tu interior"

Pues, sin un Ego, no pueden afectarte la fortuna o el desastre.

Por tanto:

El que observa al Mundo como se observa a sí mismo es capaz de controlar el Mundo;

Pero el que ama al Mundo como se ama a sí mismo es capaz de dirigir el Mundo.

14. La continuidad del Tao

Lo que se mira pero no puede ser visto está más allá de la forma;

Lo que se escucha pero no puede ser oido está más allá del sonido;

Lo que se agarra pero no puede ser tocado está más allá del alcance;

Son cosas tan profundas que evaden la definición,

Y pasan a ser un misterio.

En su ascenso no hay luz,

En su caida no hay oscuridad,

Un hilo continuo más allá de la descripción,

Perfilando lo que no puede existir,

Su forma es no-forma,

Su imagen es ninguna,

Su nombre es misterio,

Afrontandolo, no tiene rostro,

Siguiendolo, no tiene espalda.

Comprende el pasado, pero atiende el presente;

De este modo se conoce la continuidad del Tao,

El cual es su esencia.

15. Los Santos

Los Santos alcanzaron una comprensión

tan profunda que ellos no podían ser comprendidos.

Debido a no poder comprenderles

Tan solo se puede describir su apariencia:

Cautos, como aquel que cruza sobre hielo fino,

Atentos, como aquel que presiente un peligro,

Modestos, como aquel que es un huesped,

Suaves, como el hielo que se funde,

Genuinos, como la madera no tallada,

Vacios, como el lecho de un rio,

Opacos, como el agua turbia.

Aquel que yace inmovil mientras el lodo se asienta,

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Dao De Jing [Tao Te Ching] (espanol)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Dao De Jing [Tao Te Ching] (espanol)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Dao De Jing [Tao Te Ching] (espanol)»

Обсуждение, отзывы о книге «Dao De Jing [Tao Te Ching] (espanol)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.