Название медицинского инструмента (speculum matricis) Монтень использует метафорически.
… не должны ли мы предположить, что… действие лекарства… зависит… от… внешнего распорядителя… — Чрезвычайно показательно свободомыслие в этом вопросе Монтеня, отвергающего руку провидения. Монтень здесь опирается на Корнелия Агриппу (О недостоверности и тщетности наук, 83, 84, 85).
… для каждой болезни… существовали свои специалисты… Приводится у Геродота (II, 94).
… врачи погубили… друга… — Монтень несомненно имеет в виду своего ближайшего друга, Этьена Ла Боэси, погибшего от дизентерии.
… тело и душа заняты кипучей деятельностью. — Монтень имеет здесь в виду те противоречивые указания, которые давались ему врачами во время его пребывания на водах в Лукке и которые он отметил в своем «Дневнике путешествия».
… стал прибегать к водолечению… — Монтень побывал на водах в Пломбьере, Бадене (Швейцария), Альбано, Сан-Пьетро, Баталье, Лукке, Пизе и Витербо.
Мне не приходилось видеть… чудодейственных… последствий… Такого же мнения относительно действия водолечения Монтень придерживался и в своем «Дневнике путешествия».
… его… хотя он бог и из камня, похоронят. — Авсоний, Эпигр. 74.
… какова причина… смерти? Он увидел во сне врача… — Марциал, VI, 53.
Шалосс — небольшая область в Гасконии, главным городом которой является Эрсюр-Адур.
… в силу библейского предписания, повелевающего чтить врача по мере надобности в нем… — Книга Иисуса, сына Сирахова, XXXVIII, 1.
… изречение другого пророка… — Паралипоменон, II, 16, 12.
Вавилоняне выносили… больных на площадь… — Приводится у Геродота (I, 197).
Гомер и Платон говорили о египтянах… — Гомер. Одиссея, IV, 231; аналогичное высказывание Платона приводится у Плутарха (О том, что дикие звери пользуются разумом, 6).
Госпожа де Дюра — Маргарита де Грамои, приятельница Монтеня.
Плиний, издеваясь над измышлениями врачей…. — Плиний Старший. Естественная история, XXIX, 1.
… насквозь «грамонтуазны». — Слово, сочиненное Монтенем по аналогии со словом «куртуазность». Образовано от фамилии его приятельницы Грамон (Gramont).
… был с Периклом такой случай… — Приводится у Плутарха (Жизнеописание Перикла, 24).
Сыновей Эмона (или Лимона) — герои средневекового французского эпоса, повествующего о борьбе герцога Эмона и его четырех сыновей с Карлом Великим. Из французских эпических сказаний эта поэма пользовалась особенной популярностью и в XVI в. была обработана в форме прозаической народной книги. История одного из сыновей Эмона, Репе де Монтобана, получила широкую известность за пределами Франции и была воспета в народных испанских романах (упоминаемых, между прочим, в «Дон Кихоте»), в поэмах Боярдо, Ариосто, Тассо (где он называется Ринальдо) и др. Советскому читателю эта поэма знакома по вольному переложению отрывка из нее, сделанному О. Э. Мандельштамом («Стихотворения». Л., 1973, с. 233–235), и по навеянной ее мотивами пьесе Э. Клоссона «Действо о четырех сыновьях Аймона» («Восемь бельгийских пьес», перевод Ю. Н. Стефанова. М., 1975, с. 267–358).
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу