«Положительное правосознание», т. е. предметное переживание положительного права, отличается и здесь, и в дальнейшем от естественного правосознания, однако не потому, что эти два сознания противоположны и несовместимы; напротив: естественное правосознание, как обнаруживается далее, составляет глубочайшую основу положительного правосознания.
Право как совокупность норм вообще не подлежит временному изменению и развитию. Когда говорят о развитии права, то под этим следует разуметь: 1) или развитие правосознания и изменение разумения правовых норм (реальный процесс, протекающий во времени), 2) или же отмену старой правовой нормы и установление новой, заменяющей ее (идеально-ценностное обстояние, обусловленное временными событиями). Я пытался поставить эту проблему в статье «Понятия права и силы».
От англ. relevant – относящийся к делу, существенный.
По праву ( лат .).
Т. е. социально чуждом, чужеродном по отношению к человеку.
О противоречии между теорией права и положительным правом в Риме подробные данные сообщает И. А. Покровский в своем труде «История Римского права». СПБ., 1913, с. 174, 285–298.
Рабская связь. Здесь: в положении раба ( лат .).
*Естественное обязательство ( лат .).
Постановку и освещение вопроса о кризисе современного политического правосознания дает П. И. Новгородцев в своем труде «Кризис современного правосознания». М., 1909, особенно на с. 1, 5, 13, 15, 16, 392, 393.
В соответствии с законом ( лат .).
Ср. Устав Уголовного Судопроизводства (в дореволюционной России), сост. Шрамченко и Ширковым, изд. 6. 1913, ст. 804, доп. 1, 2, 3, с. 809 и 810.
См. там же с. 804, доп. 2 и 4.
То, что подлежит законодательному установлению ( лат .).
Отвращение к жизни ( лат .).
Высшее право ( лат .)
* Наибольшая несправедливость, высшее бесправие ( лат .).
Тяжесть бытия ( лат .).
См. главу пятую.
См. мой опыт «Основное нравственное противоречие войны». Вопросы Философии и Психологии. 1915, книга 5.
В надежде ( лат .)
См. главу шестую.
Вставлено в соответствии с изданием 1994 г. (М., «Русская книга»). – Ред .
См. главы третью и четвертую.
См. главу десятую.
См. главу пятнадцатую.
См. главу четвертую.
См. главу девятую.
См. главу шестую.
Ср. положение больных в клинике, сумасшедших в лечебнице, призреваемых в богадельне, стипендиата перед лицом стипендии, подданных авторитарного государства.
См. главы седьмую, восьмую и девятую.
Не смешивать с сословным, имущественным, профессиональным и вероисповедным цензом.
При данном положении вещей. Здесь: при наличных исторических условиях ( лат .).
Бессмыслица, нелепость ( лат .).
См. главы четвертую, семнадцатую и восемнадцатую.
См. главу тринадцатую.
От лат. investio – облачаю.
См. главы пятую и двенадцатую.
См. главы десятую, одиннадцатую и двенадцатую.
См. главы пятую, шестую и девятую.
См. главу девятую.
См. главу пятую.
См. главу десятую.
См. главу седьмую.
См. главу седьмую.
См. главы четвертую, пятую и шестую.
См. главы девятую и двенадцатую.
См. главу седьмую.
См. главу седьмую.
См. главу десятую.
См. главу десятую.
См. главу четырнадцатую.
См. мой опыт «Основное нравственное противоречие войны».
См. главу четырнадцатую.
Разделяй и властвуй ( лат .).
См. главу девятую и пятнадцатую.
Читать дальше