рабов. Ред.
рукописи, написанные по счищенному первоначальному тексту. Ред.
Игра слов: «Blatt der Intelligenz» — «газета, являющаяся органом мысли», «Intelligenzblatt» — «листок объявлений». Ред.
— тернистым путём к звёздным высям. — Игра слов в этой фразе построена на созвучии латинского слова «astra» («звёзды») и немецкого слова «Auster» («устрица»). Ред.
Игра слов: «Anzeige» означает «донос», а также «объявление». Ред.
Игра слов: «leitender Artikel» — «передовая статья», «leidender» — «худосочиый». Ред.
Игра слов: «spiritus» означает «спиртные напитки», а также «дух». Ред.
— редактор «Kolnische Zeituog» Гермес. Ред.
Игра слов: «Ubermut» — «бесчинство», «Mut» — «смелость». Ред.
«Я сплю, не буди меня!». Ред.
Гермеса. Ред.
«это истинно, ибо абсурдно». Ред.
бывшего. Ред.
древнее название Ирландии. Ред.
старого порядка. Ред.
Для мудрого достаточно. Ред.
состав преступления. Ред.
третье сословие. Ред.
намёк на Фридриха-Вильгельма IV. Ред.
К сожалению, мы не имели возможности дать нашим читателям вторую статью. Редакция «Rheinische Zeitung».
Игра слов: «Kaste» — «каста», «Kasten» — «ящик». Ред.
— буквально: «мелкие удовольствия»; в переносном смысле: «добавочные расходы на всякого рода прихоти». Ред.
Игра слов: «Hьhneraugen» — «мозоли», «Augen» — «глаза». Ред.
полноты власти. Ред.
— по преимуществу, в истинном значении слова. Ред.
смешение одного с другим. Ред.
сеньориального права. Ред.
разделяй и властвуй, Пед.
в абстрактной форме. Ред.
вот отчего эти слёзы! Ред.
Вечно одно и то же! Ред.
Ничем не доказанного.
— буквально: в энциклике с престола (Петра), т. е. энциклике, обязательной для всей церкви в качестве непреложной истины. Ред.
Посмотрим. Ред.
Подтверждая приведённые факты, мы заметим вместе с тем, что различные, разъясняющие друг друга письма сделали для нас необходимым их сопоставление. Редакция «Rheinische Zeitung».
в натуральной форме. Ред.
старинная мера площади в Пруссии — около 1/4 га. Ред.
старинная мера жидкости, в Рейнской провинции — около 1000 литров. Ред.
Игра слов: «Ubergang» — «переход», «Untergang» — «гибель». Ред.
Игра слов: «Verhдltnis» — «отношение», «Verhangnis» — «рок». Ред.
старинная мера жидкости в Германии, в среднем равная 150 литрам. Ред.
Вальденер. Ред.
необходимое условие. Ред.
специфическое различие. Ред.
нечто добавочное. Ред.
субстанциальную связь. Ред.
«персонифицированный суверенитет». Ред.
«Государство — это я». Ред.
несмотря ни на что. Ред.
по преимуществу. Ред.
государство, республика (первоначальное значение: общественное дело). Ред.
ибо крайности сходятся. Ред.
войны всех против всех. Ред.
Вот и всё. Ред.
государство-священнослужитель. Ред.
первопричину. Ред.
сложную смесь. Ред.
Игра слов: «Stand» означает «сословие» и также «состояние». Ред.
вне закона. Ред.
Вот в чём коллизия! Ред.
на самом деле. Ред.
символ веры. Ред.
учредительным собранием. Ред.
— учреждённым собранием. Ред.
приправой. Ред.
в миниатюре. Ред.
противоречие в определении. Ред.
вопросом чести. Ред.
по преимуществу. Ред.
реально, в действительности. Ред.
Читать дальше