Недеяние
У-вэй— это не расчисляющее действие: спокойная отрешенность, которая ни во что не вмешивается, но позволяет Пути в каждом движения бытия совершать свой ход, уступает дорогу фундаментальному движению вещей и людей и прослеживает их изначальную динамику: «Он прослеживает тот путь, которым прошли люди, чтобы помочь вещам вернуться к своей сущности» [498] Дао дэ цзин 64 (ср. пер. Ян Хин-Шуна: «идет по тому пути, по которому прошли другие. Он следует естественности вещей». — Прим. пер.).
. Недеяние осуществляется на всех уровнях: знания, желания, памяти, ожиданий, деятельности и т. д., но оно всегда является «действием всего бытия» [499] 85 М. Buber, ibid., 1046.
. Тот, кто достиг недеяния, достиг и полного единства и действует в безмятежности [500] Ibid.
. Тот, кто соединился с глубочайшими движениями какой-либо вещи, может позволить ей двигаться изнутри ее собственной сущности. «К тому, кто хранит Великое Бесформенное, стекается весь народ; он стекается к нему и не испытывает никакого ущерба; он обретает мир и покой» [501] Дао дэ цзин 35 (ср. пер. Ян Хин-Шуна: «К тому, кто представляет собой великий образ [дао], приходит весь народ. Люди приходят, а он им не причиняет вреда. Он приносит им мир, спокойствие…». — Прим. пер.).
. Достижение этого недеяния есть путь очищения: он включает в себя все большее освобождение от всяких пристрастий, искажений, противоречий, ущемлений, принижений, возвеличиваний.
Благородный человек должен очистить свой дух. Действие посредством недеяния — это небо. Выражать без выражения — это характер. Любить своих ближних и делать всем доброе — это человечность. Рассматривать разные вещи как общие — это прекрасно. Не выделяться в выдающемся положении — это великодушие. Обладать множеством вещей — это богатство. Поэтому: сохранять свой характер — это самодисциплина. Формировать свой характер — значит обладать властью. Следовать Пути — это значит быть совершенным [502] ЧжуанЦзы 12, 2 (цит. по: К. Waif, Тао fur den Westen, Miinchen, 1989, 58). Близкого русского перевода найти не удалось. — Прим. пер.
*.
Абсолютная тишина
Путь совершает свое движение в абсолютной тишине [503] Дао дэ цзин 45 (в пер. Ян Хин-Шуна — не «тишина», а «спокойствие». — Прим. пер.)
. Безмолвием отмечена та «трансцендентная имманентность», посредством которой Путь движет всеми вещами: «Лишенное формы есть гигантская форма, сокрытое и безымянное есть Дао» [504] Дао дэ цзин 24 (в пер. Ян Хин-Шуна это может соответствовать только главе 25: «Вот вещь… о лишенная формы!.. Я не знаю ее имени… назову ее дао… назову ее великое». — Прим. пер.).
. Путь ускользает от всякой артикуляции. «Нельзя сказать, что Путь существует. Но и нельзя сказать, что Путь не существует. Ибо находят его в тишине — когда больше не заняты важными делами» [505] Анонимное высказывание (цит. в К. Waif, Тао fwrden Wes ten, Miinchen, 1989, 50).
. Только тот, кто успокоится и затихнет, сможет понять спокойную тишину Дао: «[В мире] — большое разнообразие вещей, но [все они] возвращаются к своему началу. Возвращение к началу называется покоем, а покой называется возвращением к сущности» [506] Дао дэ цзин 16 (пер. Ян Хин-Шуна. — Прим. пер.).
. Но даже в покое и тишине невозможно уловить Дао, ибо, как говорит Чжуан Цзы, великий принцип и великое начало ускользают от нас, и именно это — «высшее проявление Дао и всех вещей; этого не уловить ни словами, ни молчанием; где нет более ни слов, ни молчания, там можно уловить Дао; оно превосходит всякий человеческий разум» [507] Чжуан Цзы 25, 10.
.
Бессмертие
Религиозный даосизм, глубоко укорененный в древнейшем спекулятивном слое Лао Цзы и Чжуан Цзы и взлелеянный потоком комментариев на их тексты, рассматривает Дао как исполнение религиозного чаяния — бессмертия. По ту сторону долгой и здоровой земной жизни даосы стремятся избежать смерти и достигнуть жизни вечной и совершенной: взойти на небеса и обрести себе место в небе, или в раю бессмертных. Религиозный даосизм предлагает своим приверженцам средства для достижения этой цели. Прежде всего, оказывается воздействие на свое тело с помощью диеты, дыхательных техник, искусства движения (тай-цзи), сексуальных приемов, средств, расширяющих сознание. Воздействуя таким образом на свое тело, его освобождают от культурных шаблонов и от ограниченного эго-сознания, так что Дао может беспрепятственно двигаться и распределять свои энергии (ци). Тогда, основываясь на здоровом и энергичном теле, можно развивать техники медитации, соединяя их с работой тела. При всем многообразии методов речь всегда идет о процессе трансформации, который «ведет к новой личности с космическими измерениями, в которой физическое и воображаемое тело, индивидуум и космос, пронизывая друг друга, восходят туда, где обычное человеческое существо превращается в истинного даосского святого, как его описывал Чжуан Цзы» [508] I. Robinet, Visualisation and Ecstatic Flight in Shangqing Taoism, в Taoist Meditation and Longevity Techniques, ed. L. Kohn, Ann Arbor (Michigan), 1989,160.
.
Читать дальше