Филип Честерфилд - Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант)
Здесь есть возможность читать онлайн «Филип Честерфилд - Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Философия, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант)
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант): краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант) — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
I doubt we shall be mutually disappointed in our hopes of seeing one another this spring, as I believe you will find, by a letter which you will receive at the same time with this, from Lord Holderness; but as Lord Holderness will not tell you all, I will, between you and me, supply that defect. I must do him the justice to say that he has acted in the most kind and friendly manner possible to us both. When the King read your letter, in which you desired leave to return, for the sake of drinking the Tunbridge waters, he said, "If he wants steel waters, those of Pyrmont are better than Tunbridge, and he can have them very fresh at Hamburg. I would rather he had asked me to come last autumn, and had passed the winter here; for if he returns now, I shall have nobody in those quarters to inform me of what passes; and yet it will be a very busy and important scene." Lord Holderness, who found that it would not be liked, resolved to push it no further; and replied, he was very sure that when you knew his Majesty had the least objection to your return at this time, you would think of it no longer; and he owned that he (Lord Holderness) had given you encouragement for this application last year, then thinking and hoping that there would be little occasion for your presence at Hamburg this year. Lord Holderness will only tell you, in his letter, that, as he had some reason to believe his moving this matter would be disagreeable to the King, he resolved, for your sake, not to mention it. You must answer his letter upon that footing simply, and thank him for this mark of his friendship, for he has really acted as your friend. I make no doubt of your having willing leave to return in autumn, for the whole winter. In the meantime, make the best of your 'sejour' where you are; drink the Pyrmont waters, and no wine but Rhenish, which, in your case is the only proper one for you.
Next week Mr. Harte will send you his "Gustavus Adolphus," in two quartos; it will contain many new particulars of the life of that real hero, as he has had abundant and authentic materials, which have never yet appeared. It will, upon the whole, be a very curious and valuable history; though, between you and me, I could have wished that he had been more correct and elegant in his style. You will find it dedicated to one of your acquaintance, who was forced to prune the luxuriant praises bestowed upon him, and yet has left enough of all conscience to satisfy a reasonable man. Harte has been very much out of order these last three or four months, but is not the less intent upon sowing his lucerne, of which he had six crops last year, to his infinite joy, and, as he says, profit. As a gardener, I shall probably have as much joy, though not quite so much profit, by thirty or forty shillings; for there is the greatest promise of fruit this year at 'Blackheath, that ever I saw in my life. Vertumnus and Pomona have been very propitious to me: as for Priapus, that tremendous garden god, as I no longer invoke him, I cannot expect his protection from the birds and the thieves.
Adieu! I will conclude like a pedant, 'Levius fit patientia quicquid corrigere est nefas.'
LETTER CCXLII
LONDON, April 16, 1759
MY DEAR FRIEND: With humble submission to you, I still say that if Prince Ferdinand can make a defensive campaign this year, he will have done a great deal, considering the great inequality of numbers. The little advantages of taking a regiment or two prisoners, or cutting another to pieces, are but trifling articles in the great account; they are only the pence, the pounds are yet to come; and I take it for granted, that neither the French, nor the Court of Vienna, will have 'le dementi' of their main object, which is unquestionably Hanover; for that is the 'summa summarum'; and they will certainly take care to draw a force together for this purpose, too great for any that Prince Ferdinand has, or can have, to oppose them. In short, mark the end on't, 'j'en augure mal'. If France, Austria, the Empire, Russia, and Sweden, are not, at long run, too hard for the two Electors of Hanover and Brandenburg, there must be some invisible power, some tutelar deities, that miraculously interpose in favor of the latter.
You encourage me to accept all the powers that goats, asses, and bulls, can give me, by engaging for my not making an ill use of them; but I own, I cannot help distrusting myself a little, or rather human nature; for it is an old and very true observation, that there are misers of money, but none of power; and the non-use of the one, and the abuse of the other, increase in proportion to their quantity.
I am very sorry to tell you that Harte's "Gustavus Adolphus" does not take at all, and consequently sells very little: it is certainly informing, and full of good matter; but it is as certain too, that the style is execrable: where the devil he picked it up, I cannot conceive, for it is a bad style, of a new and singular kind; it is full of Latinisms, Gallicisms, Germanisms, and all isms but Anglicisms; in some places pompous, in others vulgar and low. Surely, before the end of the world, people, and you in particular, will discover that the MANNER, in everything, is at least as important as the matter; and that the latter never can please, without a good degree of elegance in the former. This holds true in everything in life: in writing, conversing, business, the help of the Graces is absolutely necessary; and whoever vainly thinks himself above them, will find he is mistaken when it will be too late to court them, for they will not come to strangers of an advanced age. There is an history lately come out, of the "Reign of Mary Queen of Scots" and her son (no matter by whom) King James, written by one Robertson, a Scotchman, which for clearness, purity, and dignity of style, I will not scruple to compare with the best historians extant, not excepting Davila, Guicciardini, and perhaps Livy. Its success has consequently been great, and a second edition is already published and bought up. I take it for granted, that it is to be had, or at least borrowed, at Hamburg, or I would send it to you.
I hope you drink the Pyrmont waters every morning. The health of the mind depends so much upon the health of the body, that the latter deserves the utmost attention, independently of the senses. God send you a very great share of both! Adieu.
LETTER CCXLIII
LONDON, April 27, 1759
MY DEAR FRIEND: I have received your two letters of the 10th and 13th, by the last mail; and I will begin my answer to them, by observing to you that a wise man, without being a Stoic, considers, in all misfortunes that befall him, their best as well as their worst side; and everything has a better and a worse side. I have strictly observed that rule for many years, and have found by experience that some comfort is to be extracted, under most moral ills, by considering them in every light, instead of dwelling, as people are too apt to do, upon the gloomy side of the object. Thank God, the disappointment that you so pathetically groan under, is not a calamity which admits of no consolation. Let us simplify it, and see what it amounts to. You are pleased with the expectation of coming here next month, to see those who would have been pleased with seeing you. That, from very natural causes, cannot be, and you must pass this summer at Hamburg, and next winter in England, instead of passing this summer in England, and next winter at Hamburg. Now, estimating things fairly, is not the change rather to your advantage? Is not the summer more eligible, both for health and pleasure, than the winter, in that northern frozen zone? And will not the winter in England supply you with more pleasures than the summer, in an empty capital, could have done? So far then it appears, that you are rather a gainer by your misfortune.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант)»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.