Филип Честерфилд - Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант)

Здесь есть возможность читать онлайн «Филип Честерфилд - Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Философия, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В этот сборник вошли 320 писем Филипа Честерфилда – на русский переводилась еле четверть из них.

Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I hear nothing more of Prince Ferdinand's garter: that he will have one is very certain; but when, I believe, is very uncertain; all the other postulants wanting to be dubbed at the same time, which cannot be, as there is not ribband enough for them.

If the Russians move in time, and in earnest, there will be an end of our hopes and of our armies in Germany: three such mill-stones as Russia, France, and Austria, must, sooner or later, in the course of the year, grind his Prussian Majesty down to a mere MARGRAVE of Brandenburg. But I have always some hopes of a change under a 'Gunarchy'-[Derived from the Greek word 'Iuvn' a woman, and means female government]-where whim and humor commonly prevail, reason very seldom, and then only by a lucky mistake.

I expect the incomparable fair one of Hamburg, that prodigy of beauty, and paragon of good sense, who has enslaved your mind, and inflamed your heart. If she is as well 'etrennee' as you say she shall, you will be soon out of her chains; for I have, by long experience, found women to be like Telephus's spear, if one end kills, the other cures.

There never was so quiet, nor so silent a session of parliament as the present; Mr. Pitt declares only what he would have them do, and they do it 'nemine contradicente', Mr. Viner only expected.

Duchess Hamilton is to be married, to-morrow, to Colonel Campbell, the son of General Campbell, who will some day or other be Duke of Argyle, and have the estate. She refused the Duke of B---r for him.

Here is a report, but I believe a very groundless one, that your old acquaintance, the fair Madame C---e, is run away from her husband, with a jeweler, that 'etrennes' her, and is come over here; but I dare say it is some mistake, or perhaps a lie. Adieu! God bless you!

LETTER CCXXXIX

LONDON, February 27, 1759

MY DEAR FRIEND: In your last letter, of the 7th, you accuse me, most unjustly, of being in arrears in my correspondence; whereas, if our epistolary accounts were fairly liquidated, I believe you would be brought in considerably debtor. I do not see how any of my letters to you can miscarry, unless your office-packet miscarries too, for I always send them to the office. Moreover, I might have a justifiable excuse for writing to you seldomer than usual, for to be sure there never was a period of time, in the middle of a winter, and the parliament sitting, that supplied so little matter for a letter. Near twelve millions have been granted this year, not only 'nemine contradicente', but, 'nemine quicquid dicente'. The proper officers bring in the estimates; it is taken for granted that they are necessary and frugal; the members go to dinner; and leave Mr. West and Mr. Martin to do the rest.

I presume you have seen the little poem of the "Country Lass," by Soame Jenyns, for it was in the "Chronicle"; as was also an answer to it, from the "Monitor." They are neither of them bad performances; the first is the neatest, and the plan of the second has the most invention. I send you none of those 'pieces volantes' in my letters, because they are all printed in one or other of the newspapers, particularly in the "Chronicles"; and I suppose that you and others have all those papers among you at Hamburg; in which case it would be only putting you to the unnecessary expense of double postage.

I find you are sanguine about the King of Prussia this year; I allow his army will be what you say; but what will that be 'vis-a-vis' French, Austrians, Imperialists, Swedes, and Russians, who must amount to more than double that number? Were the inequality less, I would allow for the King of Prussia's being so much 'ipse agmen' as pretty nearly to balance the account. In war, numbers are generally my omens; and, I confess, that in Germany they seem not happy ones this year. In America. I think, we are sure of success, and great success; but how we shall be able to strike a balance, as they call it, between good success there, and ill success upon the continent, so as to come at a peace; is more than I can discover.

Lady Chesterfield makes you her compliments, and thanks you for your offer; but declines troubling you, being discouraged by the ill success of Madame Munchausen's and Miss Chetwynd's commissions, the former for beef, and the latter for gloves; neither of which have yet been executed, to the dissatisfaction of both. Adieu.

LETTER CCXL

LONDON, March 16, 1759

MY DEAR FRIEND: I have now your letter of the 20th past lying before me, by which you despond, in my opinion too soon, of dubbing your Prince; for he most certainly will have the Garter; and he will as probably have it before the campaign opens, as after. His campaign must, I doubt, at best be a defensive one; and he will show great skill in making it such; for according to my calculation, his enemies will be at least double his number. Their troops, indeed, may perhaps be worse than his; but then their number will make up that defect, as it will enable them to undertake different operations at the same time. I cannot think that the King of Denmark will take a part in the present war; which he cannot do without great possible danger; and he is well paid by France for his neutrality; is safe, let what will turn out; and, in the meantime, carries on his commerce with great advantage and security; so that that consideration will not retard your visit to your own country, whenever you have leave to return, and that your own ARRANGEMENTS will allow you. A short absence animates a tender passion, 'et l'on ne recule que pour mieux sauter', especially in the summer months; so that I would advise you to begin your journey in May, and continue your absence from the dear object of your vows till after the dog-days, when love is said to be unwholesome. We have been disappointed at Martinico; I wish we may not be so at Guadaloupe, though we are landed there; for many difficulties must be got over before we can be in possession of the whole island. A pro pos de bottes; you make use of two Spanish words, very properly, in your letter; were I you, I would learn the Spanish language, if there were a Spaniard at Hamburg who could teach me; and then you would be master of all the European languages that are useful; and, in my mind, it is very convenient, if not necessary, for a public man to understand them all, and not to be obliged to have recourse to an interpreter for those papers that chance or business may throw in his way. I learned Spanish when I was older than you; convinced by experience that, in everything possible, it was better to trust to one's self than to any other body whatsoever. Interpreters, as well as relaters, are often unfaithful, and still oftener incorrect, puzzling, and blundering. In short, let it be your maxim through life to know all you can know, yourself; and never to trust implicitly to the informations of others. This rule has been of infinite service to me in the course of my life.

I am rather better than I was; which I owe not to my physicians, but to an ass and a cow, who nourish me, between them, very plentifully and wholesomely; in the morning the ass is my nurse, at night the cow; and I have just now, bought a milch-goat, which is to graze, and nurse me at Blackheath. I do not know what may come of this latter, and I am not without apprehensions that it may make a satyr of me; but, should I find that obscene disposition growing upon me, I will check it in time, for fear of endangering my life and character by rapes. And so we heartily bid you farewell.

LETTER CCXLI

LONDON, March 30, 1759

MY DEAR FRIEND: I do not like these frequent, however short, returns of your illness; for I doubt they imply either want of skill in your physician, or want of care in his patient. Rhubarb, soap, and chalybeate medicines and waters, are almost always specifics for obstructions of the liver; but then a very exact regimen is necessary, and that for a long continuance. Acids are good for you, but you do not love them; and sweet things are bad for you, and you do love them. There is another thing very bad for you, and I fear you love it too much. When I was in Holland, I had a slow fever that hung upon me a great while; I consulted Boerhaave, who prescribed me what I suppose was proper, for it cured me; but he added, by way of postscript to his prescription, 'Venus rarius colatur'; which I observed, and perhaps that made the medicines more effectual.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант)»

Обсуждение, отзывы о книге «Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x