54
…прекратил кровопролитие. — Подобную демонстрацию проделал английский король Генрих VII в 1492 г. Двинувшись на Францию, он поспешил заключить с ней мир, не начиная военных действий.
55
…неоспоримая прерогатива государя. — Имеется в виду известное английское положение: «Король не ошибается» («King does no wrong»).
56
…правильность изречения Красса… — Красс — богатый римлянин, член первого триумвирата вместе с Цезарем и Помпеем (60 г. до н. э.). Мор имеет здесь в виду текст римского писателя I в. н. э. Плиния Старшего («Естественная история», XXXIII, 10): «Марк Красе признавал богачом только того, кто на свой годичный доход может содержать легион».
57
…скорее питать овец, чем себя самого… — перефраза из Платона («Государство», I, 343). «Ты думаешь, будто овчары или волопасы заботятся о благе овец либо быков, кормят их и ходят за ними, имея в виду что-нибудь другое, а не благо господ и свое собственное».
58
Фабриций (II в. до н. э.) — римский консул и полководец.
59
Макарийцы — от греческого (хахар-блаженный, счастливый).
60
…не иметь… в казне… свыше тысячи фунтов золота или серебра… — Английские комментаторы отмечают, что Генрих VII, умирая, оставил 1 800 000 фунтов стерлингов.
61
«Октавия» — трагедия, приписываемая римскому писателю в философу Сенеке (ок. 6 г. до н. э.~ 65 г. н. э.). Октавия — имя жены римского императора Нерона, им отвергнутой.
62
…на крышах проповедовать… — Евангелие, Лука, XII, 3.
63
…приладили его учение к нравам, как свинцовую линейку… — место неясное. По-видимому, свинцовая линейка — это плотничий инструмент, вроде отвеса, или лота, для определения соответственного направления при постройках. Сделанная из свинца, она, в силу своей гибкости применялась при сооружении кривых «лесбийских» сводов.
64
Микион — действующее лицо в комедии римского писателя Теренция (184-159 гг. до н. э.) «Братья» (I, 2, 65).
65
…Платон… поясняет правильность воздержания философов от занятий государственными делами. — Платон, «Государство», VI, 496: мудрец «сохраняет спокойствие и делает свое дело, подобно человеку который от града и вздымаемого ветром бурного вихря спрятался под стеною: тот, смотря, как исполняются беззаконий другие, рад, если сам остается чистым от неправды и дел беззаконных, и, проводя таким образом здешнюю жизнь, с прекрасной надеждою, весело и кротко ожидает своего исхода».
66
Миля — разумеется древнеримская миля, имевшая в длину тысячу двойных шагов (passus) — 1478,7 метра.
67
…остров с обеих сторон… суживается. — Английские комментаторы видят здесь намек на описание Британии у римского историка I-II вв. н. э. Тацита («Биография Агриколы», гл. X).
68
Абракса. — В современном коптском языке это слово (в форме «абраксас» или «абрасакс») значит: «священное имя», оно встречается и у средневековых гностиков (философов, стремившихся объединить христианское учение с основами греко-римского и древних восточных мировоззрений) и алхимиков. По цифровому значению греческих букв оно равно 365, то есть числу дней в году. Мор говорит дальше, что утопийцы чтили бога Митру, а у гностиков на их геммах, то есть каменных амулетах, слово «абраксас» часто соединялось с именем Митры.
69
На острове пятьдесят четыре города… — Пятьдесят четыре города было в тогдашней Англии и Уэльсе.
70
…не подкладывают под курицу яиц, но согревают… их равномерной теплотою… — Искусственное выведение цыплят было известно до нашей эры в Египте, Китае, Индии. В Египте оно производилось в печах, отапливаемых верблюжьим и конским навозом. В XIV в. в Италии делались попытки воскресить это утраченное искусство. В первой половине XVIII в. Реомюр повторил эти опыты, первый инкубатор в собственном смысле слова был сконструирован Боккеманом в 1777 г.
71
…улица в двадцать футов ширины… — Здесь разумеется, вероятно, английский фут, а не римский (равный 0,2957 метра). При Море лондонские улицы имели в ширину от десяти до двенадцати футов, так что двадцать футов была ширина идеальная.
72
…стеклом, которое там в очень большом ходу… — Стеклянные окна были во времена Мора только в домах богатых людей. Еще в 1567 г. для охраны оконных стекол, ввиду их исключительной редкости и ценности, издавались особые распоряжения.
73
…подобную жизнь… ведут рабочие почти повсюду… — Очевидно, имеется в виду Англия с ее рабочим законодательством XIV-XV вв.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу