Герман Дейс - САКУРОВ И ЯПОНСКАЯ ВИШНЯ САКУРА

Здесь есть возможность читать онлайн «Герман Дейс - САКУРОВ И ЯПОНСКАЯ ВИШНЯ САКУРА» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Философия, История, Политика, Прочие приключения, Киберпанк, Ужасы и Мистика, Эротика, Секс, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

САКУРОВ И ЯПОНСКАЯ ВИШНЯ САКУРА: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «САКУРОВ И ЯПОНСКАЯ ВИШНЯ САКУРА»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Самый поразительный роман современности, созданный на стыке различных жанров.

САКУРОВ И ЯПОНСКАЯ ВИШНЯ САКУРА — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «САКУРОВ И ЯПОНСКАЯ ВИШНЯ САКУРА», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- На мой счёт можете не сомневаться, молодой человек, - продолжал разводить руками старый хрыч.

- Если бы я сомневался, мы бы сейчас по-другому говорили, - хорохорился пацан, - потому что я человек конкретный. А в той избе кто живёт?

Он ткнул пальцем в дом учительницы.

- Очень перспективная дама, - словоохотливо сообщил Мироныч, - но она приедет только в начале июня.

- Ладно, мы тоже подъедем, абось (28) не дальний край.

С этими словами пацан сел в раздолбанную иномарку, иномарка взревела, как бомбардировщик перед взлётом, и подкатила к Жоркиному крыльцу. Сакуров, дойдя до Жоркиного дома, дальше не пошёл. Он дождался, когда машина остановится, и приветливо улыбнулся водителю. Водитель презрительно сплюнул, а из иномарки снова вылез давешний пацан. Следом за ним выкатился ещё один, прикинутый похоже, но имеющий на стриженой голове чубчик торчком. Не сильно накачанную шею второго украшала золотая цепь из чистого рандоля.

- Ты кто? – процедил пацан с цепью и ткнул пальцем в живот Сакурова.

- Живу я здесь, - сдержанно возразил Константин Матвеевич.

- Где?

- Он живёт в следующей избе! – крикнул Мироныч, затем отвесил поклон Сакурову и издали поздоровался: - Здравствуйте, Костя!

- Здравствуйте, Мироныч! – вернул приветствие Сакуров.

- Иди домой, - кратко велел Сакурову пацан с цепью, - мы с тобой позже потолкуем.

- Да, нечего тут демонстрацию устраивать, - высунулся из тачки ещё один пацан, тоже в майке и тоже лысый.

- Не понял, - слегка напрягся Сакуров.

- Ты чо, тупой?! – стал заводиться пацан с цепью.

- Эй, граждане, чё за дела? – показался на своём крыльце Жорка.

- Здравствуйте, Георгий! – подал голос Мироныч.

- Здравствуй, старая сволочь! Ты когда успел притащиться?

- Да я уж тут часа два, - не обиделся бывший директор советского завода. – И всё на ногах. Дел, знаете ли, невпроворот. Крутишься, крутишься, а конца даже близко не видно. Да ещё аденома простаты с поносом одолели…

- Я удивляюсь, как ты при твоём рационе от дизентерии ещё не околел, - перебил Мироныча Жорка.

- Это ты Жорка? – наехал на бывшего интернационалиста пацан без цепи.

- Ну, я.

- Фермер?

- Да какай я на хрен фермер? – удивился Жорка.

Пацаны, и с цепью, и без неё, и тот, кто высовывался из тачки, одновременно повернулись к Миронычу. Тот ласково улыбнулся и кивнул головой.

- А дед говорит, что фермер, - повысил голос пацан с цепью.

- Ну, раз говорит, значит, фермер, - неожиданно согласился Жорка, и в его глазах появился нехороший блеск. Сакуров, ещё не понимая, в чём всё-таки дело, но ориентируясь на выражение лица соседа, подвинулся к нему поближе. Заодно он посчитал пацанов. На всякий случай. Их оказалось столько, сколько их уже видел Константин Матвеевич, ровно четверо: двое засветились в виде толкачей за околицей, а двое, условно говоря, в качестве переговорщиков.

- В общем, так, - принялся излагать пацан без цепи, - теперя мы в вашей деревне будем осуществлять над всеми здешними фермерами крышу.

«Не понял», - искренне не понял Сакуров.

- Наконец-то! – дурашливо воскликнул Жорка, давно уже всё понявший. – Ну, отцы, сколько же вас можно ждать? А мы тут маемся-маемся, лишний раз боимся из дому выйти и всё думаем: когда же у нас, сердешных, крыша появится? Так это вы, значит, будете?

«Ну, Мироныч, ну, гадёныш! – наконец-то, осенило Сакурова. – Теперь понятно, почему учительница перспективная дама».

- Да, это мы, - важно ответил пацан с цепью, не имеющий, очевидно, к юмору никакого отношения.

- Ну, спасибо Мишке! – воскликнул Жорка и махнул рукой в сторону пастбища. – Это я его сам попросил, чтобы он о крыше похлопотал. Кто теперь ему будет должен за посредническую деятельность, я или вы?

Пацаны смешались, переглянулись, потом тот, который высовывался из машины, сказал:

- А чо это мы? Вы тут сами нас ждали, значить, сами Мишке и выставляйте.

- Ну, мы, так – мы, – не стал кочевряжиться покладистый Жорка. – С вами-то как будем сотрудничать?

- Вот это другой базар, - заволновались пацаны, а четвёртый тоже высунулся из кабины.

- В общем, мы тут составили список на семерых крепких хозяев и одну богатую дачницу…

Говорил пацан с цепью. Говоря про список, он невольно поворотил свой розовый поросячий фейс в сторону избы Мироныча. Упомянув богатую дачницу, пацан кинул взгляд через плечо на избушку учительницы.

- …Ну, и чтобы у вас не было проблем с теми, кто вас захочет обидеть или посягнуть на ваше крепкое хозяйство, будете платить нам по тыще в месяц.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «САКУРОВ И ЯПОНСКАЯ ВИШНЯ САКУРА»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «САКУРОВ И ЯПОНСКАЯ ВИШНЯ САКУРА» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «САКУРОВ И ЯПОНСКАЯ ВИШНЯ САКУРА»

Обсуждение, отзывы о книге «САКУРОВ И ЯПОНСКАЯ ВИШНЯ САКУРА» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x