75. McIntosh J. Thoreau as Romantic Naturalist. His shifting stance towards nature. Ithaca — London, 1974.
76. Krutch J. W. Henry David Thoreau. New York, 1967.
77. Kurtz P. American Philosophy. — The Encyclopedia of Philosophy, vol. 1. New York — London, 1967.
78. Kurtz P. (ed.). American Thought before 1900. A sourcebook from Puritanism to Darvinism. New York, 1966.
79. Lebeaux R. M. Young Man Thoreau. Amherst, 1977.
80. Lewis S. One Man Revolution. — Thoreau. A century of criticism. Ed. by W. Harding. Dallas, 1965.
81. Lynd C. The Origins of American Radicalism. New York, 1969.
82. Mathieson F. О. American Renaissance. Art and Expression in the Age of Emerson and Whitman. London — Toronto — New York, 1941.
83. Meyer M. Several More Lives to Life. Thoreau’s political reputation in America. Wesport — London, 1977.
84. Miller P. Consciousness in Concord. Boston, 1958.
85. Miller W. I Found No Peace. New York, 1936.
86. Nonviolence in America. A documentary history. Ed. by R. S. Lynd. Indianapolis — New York, 1966.
87. Paul Sh. The Shores of America. Thoreau’s Inwald Exploration. Urbana, 1958.
88. Pochman H. A. German Culture in America. 1600–1900. Madison, 1961.
89. Porte J. Emerson and Thoreau: transcendentalists in conflict. Middletown, 1966.
90. Riepe D. The Philosophy of India and Its Impact on American Thoughts Springfield (III.), 1970.
91. Sault H. S. Life of Henry David Thoreau. New York, 1968.
92. Sanborn F. B. The Lite of Henry David Thoreau. Boston-New York, 1917.
93. Sillen S. Thoreau In Our Time. — Looking Forward. New York, 1954.
94. Thoreau. A Century of Criticism. Ed. by W. Harding. Dallas, 1965.
95. The Transcendentalists. An Anthology, ed. by P. Miller. Cambridge (Mass.) — London, 1977.
96. Tuerk R. Central Still. Circle and Sphere in Thoreau’s Prose. Paris, 1975.
97. McWilliams W. C. The Idea of Franternity in America. Berkely — Los Angeles — London, 1973.
98. Wolf W. J. Thoreau. Mystic, Prophet, Ecologist. Philadelphia, 1974.
99. Liff L. Literary Democracy: The Declaration of Cultural Independence. New York, 1981.
100. Zimmermann G. D. La Solitude consideree relative a l’esprit et au coeur. Paris, 1817.
Здесь и ниже в круглых скобках указывается номер источника в списке литературы, помещенном в конце книги, курсивом — номер тома, если издание многотомное, и далее — страница источника (Ред.).
Английское слово branch означает и «отрасль знания», и «ветвь дерева».
В Полном собрании сочинений Торо (Бостон, 1906) «Дневник» занимает 14 из 20 томов.
Здание фермы существует и по сей день. Оно расположено в одном из пригородов Бостона. Ныне там находится музей.
Философские концепции кальвинизма (пуританизма), унитарианства и трансцендентализма сопоставляются в таблице на с. 54–55.
Как выяснилось сравнительно недавно, этот фрагмент принадлежит английскому моралисту А. Э. К. Шефтсбери (см. Шефтсбери А. Э. К. Эстетические опыты. М., 1975, с. 190–193, 490–491).
Для романтиков, говоря словами Энгельса, «природа — сфинкс… ставит перед каждым человеком и каждой эпохой вопрос. Счастлив тот, кто правильно на него ответит; а кто не ответит или ответит неправильно, тот попадет в звериные лапы сфинкса…» (1, 1 , 578).
Заметим, что одной из важных тем сочинений Торо стала тема символического смысла «звуков», анализ «мелодии» природных ритмов, «музыки небесных сфер», «тишины», «далекой мелодии» и т. д. Эти понятия-символы насыщают тексты дневников и трактатов философа. См., например, главы «Звуки», «Высшие законы» и «Заключение» «Уолдена» или небольшое эссе раннего Торо «О звуках и тишине» (1838) (см. 10, 7, 64–69).
Имеется в виду английская пословица: «Из девяти портных выходит один человек».
Торо пользуется словом «expediency», которое обозначает также «выгодность», «рациональность», «практичность», «беспринципность».
Бикон-Хилл — фешенебельный район Бостона; Файв-Пойнтс — район Нью-Йорка, имевший дурную славу.
Публикация данного произведения Генри Торо была предпринята в Англии (см. 3). Издание было осуществлено на средства Л. Н. Толстого. В Россию оно попало в незначительном количестве (на границе тираж был конфискован) и по этой причине не получило достаточной известности. До этого, в 1887 г., на русский язык был частично переведен «Уолден» и напечатан в «Новом времени» под заглавием «В лесу».
Зал в ратуше Нью-Йорка, где стоят бюсты наиболее выдающихся американцев.
Имеется в виду мирный марш протеста против сегрегации.