35
Омниканальность подразумевает интеграцию всех каналов сбыта. Клиент может размещать заказы в любом канале (например, в магазине, на сайте или через оператора колл-центра), производить оплату разными способами (наличными, банковскими картами или бонусными баллами) и получать доставку в любом месте и в любое время. Прим. ред.
36
Яппи (англ. yuppie) – от Young Urban Professional Person – «молодой городской профессионал»; молодые состоятельные люди, успешные в бизнесе. Прим. ред.
37
QR (Quick Response) код – разновидность штрихкода, который пригоден для считывания камерой телефона. Код имеет квадратную форму и состоит из множества черных элементов на белом фоне. Код может хранить любую текстовую информацию, включая ссылки на интернет-ресурсы.
38
(англ.) Radio Frequency Identification (RFID) – «радиочастотная идентификация», способ автоматической идентификации объектов, когда посредством радиосигналов считываются или записываются данные. Прим. ред.
39
(англ.) Near Field Communication (NFC) – «ближняя бесконтактная связь», технология беспроводной высокочастотной связи, которая дает возможность обмена данными между устройствами, находящимися на расстоянии около 10 см. Прим. ред.
40
Потери Metro Bank достигли 100 млн фунтов стерлингов в мае 2013 года, три года спустя после старта в июле 2010-го. В 2012 году банк имел доналоговый убыток в 45,7 млн фунтов стерлингов, однако планы по его расширению не изменятся, поскольку за банком стоят состоятельные акционеры, включая владельца хедж-фондов Стива Коэна (Steve Kohen) и миллиардеров братьев Рубен (Reuben Brothers).
41
(англ.) Рersonal financial management.
42
Tesco – крупнейшая розничная сеть в Великобритании. Прим. ред.
43
Американский разработчик онлайн-игр. Прим. науч. ред.
44
(англ.) P2P (person-to-person) payments app – приложение для осущeствления денежных переводов между частными лицами. Прим. науч. ред.
45
M-PESA (M – «мобильные», pesa – «деньги», суахили) – поставщик платежных услуг для абонентов мобильного оператора. Сервис был разработан компанией Sagentia специально для Кении. Прим. ред.
46
Носимый компьютер – компьютер, который можно носить на теле (нечто среднее между наручными часами и ноутбуком). Прим. ред.
47
Apple запустила iTunesAppStore 11 июля 2008 года, имея на тот момент 500 приложений. Год спустя магазин насчитывал уже 55 тыс. приложений и более миллиарда загрузок. В июле 2011-го Apple объявила о достижении 14 млрд загрузок и 425 тыс. приложений. К 2013 году количество загрузок перешагнуло рубеж в 40 млрд, а библиотека насчитывала уже более 800 тыс. приложений. en.wikipedia.org/wiki/App_Store.
48
With 250 Million Downloads Angry Birds Moves Into Magic, Cookbooks, And More // TechCrunch, 14 June 2011. tcrn.ch/kR2GJY.
49
По состоянию на лето 2013 года, Google доминировал на рынке смартфонов с 900 млн пользователей, Apple имела 600 млн пользователей iOS и Microsoft с большим отставанием занимала третье место с 12 млн проданных Windows Phone.
50
Для тех, кто не знаком с Pingit: это что-то вроде PayPal для мобильных устройств, позволяющее осуществлять Р2Р-платежи независимо от того, являетесь ли вы клиентом Barclays. Через год после запуска приложения в феврале 2012 года Barclays утверждал, что главной причиной открытия новых счетов в банке клиенты называли опыт использования Pingit: его инновационность, простоту использования и доступа.
51
(англ.) Man-In-The-Middle (MITM) – термин в криптографии, обозначающий ситуацию, когда криптоаналитик (атакующий) способен читать и видоизменять по своей воле сообщения, которыми обмениваются корреспонденты, причем ни один из последних не может догадаться о его присутствии в канале. Прим. науч. ред.
52
Джастин Бибер (Justin Bieber) – канадский поп-R&B-певец, автор песен, музыкант, актер. Прим. ред.
53
Дословный перевод доменного имени выглядит так: Wells Fargo отстой.
54
Джек Дорси – создатель Twitter. Прим. ред.
55
(англ.) Payments Council – ассоциация финансовых институтов в Великобритании, отвечающая за разработку стратегии развития платежных систем в стране. Прим. науч. ред.
56
«The Future for Cash in the UK», Payments Council, 2010. Прим. науч. ред.
57
Фиатные деньги (от лат. fiat – декрет, указание, «да будет так») – деньги, законные платежные средства, номинальная стоимость которых устанавливается, обеспечивается и гарантируется государством посредством его авторитета и власти. При этом самостоятельной стоимости такие деньги не имеют или она несоизмерима с назначенным номиналом. Прим. науч. ред.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу