Соискатели должностей должны говорить правду. А работодателям необходимо научиться тщательно проверять сведения, изложенные в резюме. И компании Yahoo, и Олимпийскому комитету США нужно было всего-навсего предпринять ряд несложных действий – и они бы избежали массы неприятностей. Если вы не можете себе позволить услуги такой компании, как First Advantage, покопайте немного сами. К примеру, довольно несложно установить, действителен ли диплом о высшем образовании, – достаточно связаться с соответствующим учебным заведением. Нетрудно навести справки о соискателе и у прошлых работодателей. Да, у вас есть полное право уволить сотрудника, если вы позднее обнаружите, что сведения в его резюме неверны. Но куда проще не принимать такого лжеца на работу.
8. Аккуратнее с цивилизационными различиями
Дейенерис: «Сир Джорах, я не знаю, как сказать спасибо по-дотракийски».
Джорах: «В дотракийском языке нет слова „спасибо”».
Брат Дейенерис Визерис понуждает ее к стратегически выгодному браку и продает вождю дотракийцев Кхалу Дрого в обмен на войско. Сказать, что это делает ее несчастной, – ничего не сказать. Но все же Дейенерис старается понять обычаи дотракийцев и выучить их язык. В результате ей удается завоевать расположение мужа и его соплеменников – до такой степени, что после безвременной кончины Дрого многие готовы пойти за ней, как за своей Кхалиси (королевой). Дрого же не желает и пальцем шевельнуть, чтобы узнать традиции и язык Дейенерис. Когда в первую брачную ночь она спрашивает, известен ли Дрого язык народов Вестероса, он коротко отвечает: «Нет». На самом деле таков его ответ на все вопросы Дейенерис, в том числе и на вопрос: «Нет – это единственное слово, которое ты знаешь?» Ясно, что Дейенерис придется приложить немало усилий – но это все, что она может сделать, пока они находятся в стране Дрого и Дейенерис пользуется его гостеприимством.
Не так просто свыкнуться с обычаями дотракийцев, если ты вырос в более или менее цивилизованной стране. Праздник в честь бракосочетания здесь, похоже, сопряжен с ритуальным изнасилованием и убийством. Как говорит Иллирио Мопатис: «Дотракийская свадьба, на которой не убили хотя бы троих, – скукотища страшная». Кроме того, дотракийцы очень суеверны, и когда выясняется, что Дейенерис беременна, ей приходится съесть сердце жеребца, чтобы можно было напророчить рождение мальчика.
Считая дотракийцев дикарями, Визерис относится к ним с отвращением и сильно недооценивает. Он думает, что ими можно манипулировать. Он все время ведет себя так, словно он выше и лучше дотракийцев. А это, пожалуй, слишком самонадеянно для того, в чьем семействе процветают инцесты ради сохранения чистоты рода. И когда Визерис слышит, что дотракийцы пойдут воевать за него, только если предзнаменования будут благоприятны, он кричит: «Плевать я хотел на дотракийские предзнаменования!»
Визерис не желает ближе сходиться с теми, кто принимает его у себя, – с людьми, которые нужны ему для дела. Это несовместимо с его непомерной гордыней и впоследствии приведет Визериса к ужасной гибели.
Вряд ли вам в повседневной жизни придется строить мост через такую широченную культурную пропасть. А если придется, то вряд ли ваша ошибка обойдется вам столь же дорого. Но мало ли что может произойти, мало ли какой культурный шок вам суждено пережить, если вы имеете дело с поставщиками, партнерами или потребителями в других частях мира, если ваша компания сливается с иностранной компанией или если вы нанимаете на работу людей из другой страны. Национальные культуры сильно различаются в подходах ко многим вещам – от способов принятия решений до границ между деловыми и личными отношениями, от обращения с женщинами до восприятия времени. К примеру, американцы – большие индивидуалисты. Они видят мир в свете личных достижений. А китайцы – коллективисты, и то, что американцу покажется проявлением инициативы, может быть воспринято китайцем как эгоистичная выходка.
Одна из первых сложностей, с которыми вы можете столкнуться, – стиль общения. Откровенный, прямой немец может показаться грубым японцу. А немку может довести до белого каления кажущаяся неспособность японского сотрудника выразиться четко и ясно. Все дело в том, что японцы предпочитают несколько завуалированные высказывания. Это всего лишь два примера того, что порой выглядит как настоящее межкультурное минное поле. Если вы не готовы к подобным различиям, это может привести к неловким ситуациям, недоразумениям и ссорам. Либо вы, сами того не желая, заденете своих деловых партнеров, либо наоборот, они могут обидеть или оскорбить вас – вплоть до того, что часть деловых связей вашей компании окажется утраченной. Поэтому вот вам простейший и наилучший совет: самым внимательным образом изучите культуру страны, с которой вам предстоит наладить деловые отношения. И еще: научитесь идти на компромисс.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу