Это значит, что человек наблюдается в психбольнице, но не обязан быть под присмотром врачей постоянно, т. е. он может жить дома, а не в больнице. (Прим. ред.)
Второе возвышение ладони, расположенное ниже основания мизинца. (Прим. ред.)
Удар милосердия, которым добивают умирающего (фр.). (Прим. ред.)
Жидкостями. (Прим. науч. рец.)
Пересадка кожи уже убедила хирургов в том, что трансплантация ткани между однояйцевыми близнецами не вызывала отторжения у реципиента.
Перевод М.А. Лозинского. (Прим. пер.)
Синодальный перевод. (Прим. пер.)
Версия, опубликованная в 1812 году, была в основном рассчитана на ученых. Во втором издании сказку адаптировали: мать-людоедку заменила мачеха, а прямые упоминания о сексуальности и беременности убрали. (Прим. авт.)
Перевод С.С. Хоружего и В.А. Хинкиса. (Прим. пер.)
Перевод А. Франковского. (Прим. пер.)
Способ деления половых клеток. (Прим. науч. рец.)
В отличие от сперматозоидов, которые делятся в яичках непрерывно, все этапы деления яйцеклеток завершаются в яичниках плода внутриутробно, т. к. девочки появляются на свет с фиксированным количеством яйцеклеток в яичниках. (Прим. науч. рец.)
Парный полый орган, в котором яйцеклетка после овуляции оплодотворяется и продвигается в матку. (Прим. науч. рец.)
Внематочная беременность. (Прим. науч. рец.)
Перевод Э. Браиловской. ( Прим. пер.)
Основная ткань мужского полового члена и клитора. (Прим. науч. рец.)
Фри́кция (лат. frictio – трение) – возвратно-поступательное движение, совершаемое половым членом во время полового акта. (Прим. ред.)
Существует теория, согласно которой оргазм позволяет отличать сперматозоиды непостоянного партнера от сперматозоидов постоянного. См. Р.Р. Бейкер и М.А. Беллис. ( Прим. авт. )
Перевод К. Чуковского. (Прим. пер.)
Эмфизема легких – это заболевание, когда альвеолы, из которых состоит легочная ткань, перерастягиваются и теряют способность к достаточному сокращению, вследствие чего нарушается поступление кислорода в кровь и выведение из нее углекислого газа. Это приводит к дыхательной недостаточности. (Прим. ред.)
Слабоумие, развившееся в связи с множественными сосудистыми поражениями мозга. (Прим. науч. рец.)
Перевод Г.А. Стратановского. (Прим. пер.)
«Послед» состоит из плаценты, плодовых оболочек и пуповины. (Прим. науч. рец.)
Книга с заклинаниями называлась «Коллекция из 10 000 магических проделок». (Прим. авт.)
Перевод А. Кривцова. (Прим. пер.)
Ирландский писатель, поэт, переводчик и преподаватель. Лауреат Нобелевской премии по литературе 1995 года. (Прим. ред.)
Разрушение зоны роста кости в области эпифизарной пластинки (хрящевой пластинки роста). (Прим. ред.)
Креациони́зм (от лат. creatio, род. п. creationis – творение) – мировоззренческая концепция, согласно которой мир и его живые существа были созданы богом. (Прим. науч. рец.)
Столица провинции Гранада в Испании. (Прим. ред.)
Заболевание, сопровождающееся интенсивной болью в пятке во время нагрузки стопы. (Прим. ред.)
Распространенный вид карликов, характеризующийся короткими конечностями, большой головой, маленьким лицом со сплющенной переносицей и нормальным туловищем. (Прим. ред.)
Более распространенный вид карликов, характеризующийся короткими членами, большой головой, маленьким лицом со сплющенной переносицей, нормальным туловищем и короткими руками. (Прим. ред.)
Перевод К. Чуковского. (Прим. пер.)
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу