• Пожаловаться

Влад Прохожий: В поисках пассата

Здесь есть возможность читать онлайн «Влад Прохожий: В поисках пассата» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2016, категория: на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки
  • Название:
    В поисках пассата
  • Автор:
  • Издательство:
    writercenter.ru
  • Жанр:
  • Год:
    2016
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    4.33 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

В поисках пассата: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В поисках пассата»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Стихи разных жанров, серьёзные и не очень, стихи авторские и переводы. // В оформлении обложки использована картина Р.Гонсалвеса

Влад Прохожий: другие книги автора


Кто написал В поисках пассата? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

В поисках пассата — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В поисках пассата», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ангелы вздымали Белые крылá Демоны бухали Брагу из горлá Ктото бил лампады - фото 28

Ангелы вздымали

Белые крылá,

Демоны бухали

Брагу из горлá.

Кто-то бил лампады,

Воровал елей...

В общем, всё, как надо,

Всё, как у людей.

C неба глас донёсся:

«Растуды-ити…

Грёбаные лоси,

Господи прости,

Всё у вас неладно,

Наперекосяк,

Всё неаккуратно,

Глупо и не так!

Не пора ль за дело

Взяться, дурачьё,

Вам не надоело

Прожигать житьё?»

И пошла работа,

Ну-ка, навались!

До седьмого пота

Изменяли жизнь:

Демоны вздымали

Чёрные крылá,

Ангелы бухали

Брагу из горлá...

Высохли лампады,

Ядом стал елей,

Лезут злые гады

Изо всех щелей.

В храмах обветшавших

Алтари пусты,

Над телами павших

Кельтские кресты.

Валит из разломов

Чёрный дым столбом —

Племя дуболомов

Подожгло свой дом.

А из поднебесья,

Громче и бодрей,

Раздаётся песня:

«Ит‘с олл райт, о’кей!»

Иллюстрация: Иван Хивренко, из серии "Апокалипсис" 2010

Переводы

Сара Тисдэйл "Похороненная любовь"

Больную схороню любовь В лесу густом Высоком тёмном чтоб никто Не знал о - фото 29

Больную схороню любовь

В лесу густом,

Высоком, тёмном, чтоб никто

Не знал о том.

Её оставлю без цветов

И без креста,

Поскольку были так горьки́

Её уста.

Охапку радостей найду,

Вовеки чтоб

К могилке позабыть пути

В лесной озноб.

На солнце простою́ весь день,

Под ветерком,

Всплакну лишь ночью, чтоб никто

Не знал о том…

В поисках пассата - изображение 30

Buried Love

I shall bury my weary Love

Beneath a tree,

In the forest tall and black

Where none can see.

I shall put no flowers at his head,

Nor stone at his feet,

For the mouth I loved so much

Was bittersweet.

I shall go no more to his grave,

For the woods are cold.

I shall gather as much of joy

As my hands can hold.

I shall stay all day in the sun

Where the wide winds blow,

But oh, I shall weep at night

When none will know.

Сара Тисдэйл "Мудрость"

Мудрость Той ночью раннею весной Лишь ветер и теней вуали Услышали сквозь - фото 31

Мудрость

Той ночью, раннею весной,

Лишь ветер и теней вуали

Услышали сквозь стылый сон

Всё, что мы так и не сказали.

Прошёл с тех пор десяток лет,

Вновь ход весны неотвратим,

Но если давний миг вернуть —

Мы точно так же промолчим.

Пусть так и не пришла весна,

Понять нам нынче суждено —

Своё теряем, но храним

То, чему сбыться не дано.

В поисках пассата - изображение 32

Wisdom

It was a night of early spring,

The winter-sleep was scarcely broken;

Around us shadows and the wind

Listened for what was never spoken.

Though half a score of years are gone,

Spring comes as sharply now as then---

But if we had it all to do

It would be done the same again.

It was a spring that never came,

But we have lived enough to know

What we have never had, remains;

It is the things we have that go.

Роберт Фрост "Остановка в лесу снежным вечером"

ОСТАНОВКА В ЛЕСУ СНЕЖНЫМ ВЕЧЕРОМ Я знал владелец этих мест Живёт в селе его - фото 33

ОСТАНОВКА В ЛЕСУ СНЕЖНЫМ ВЕЧЕРОМ

Я знал — владелец этих мест

Живёт в селе, его я здесь

Не думал встретить, наблюдая,

Как снег окутывает лес.

Со мной лошадка не в ладу,

На белый лес, на лёд в пруду

Косилась: что за остановка

Темнейшим вечером в году?

Она, бубенчиком звеня,

Гадала, не ошибся ль я?

Но отвечал ей только ветер —

Пел, хлопья мягкие гоня.

А тёмный лес красив, глубок…

Но медлить больше я не мог —

Мой дом отсюда так далёк,

Мой дом отсюда так далёк...

В поисках пассата - изображение 34

Stopping by Woods on a Snowy Evening

Whose woods these are I think I know.

His house is in the village though;

He will not see me stopping here

To watch his woods fill up with snow.

My little horse must think it queer

To stop without a farmhouse near

Between the woods and, frozen lake

The darkest evening of the year.

He gives his harness bells a shake

To ask if there is some mistake.

The only other sound's the sweep

Of easy wind and downy flake.

The woods are lovely, dark and deep.

But I have promises to keep,

And miles to go before I sleep,

And miles to go before I sleep.

Роберт Фрост "Починка стены"

Есть в мире нечто что не любит стен Весною грунт подтаявший вздымает И - фото 35

Есть в мире нечто, что не любит стен,

Весною грунт подтаявший вздымает,

И, солнцем поливая валуны,

Проделывает в огражденьях бреши.

Охотники добавили хлопот —

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В поисках пассата»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В поисках пассата» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «В поисках пассата»

Обсуждение, отзывы о книге «В поисках пассата» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.