• Пожаловаться

Сергей Костин: Игрушка для императора

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Костин: Игрушка для императора» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Игрушка для императора: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игрушка для императора»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сергей Костин: другие книги автора


Кто написал Игрушка для императора? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Игрушка для императора — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игрушка для императора», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он остановился не доходя до нашей колоритной компании нескольких шагов. Сопровождение его замерло за его спиной. Луиз смотрел на нас так, словно мы только что первыми покорили космос этой планеты. В его глазах я видел неподдельное восхищение нашим мужеством, нашей стойкостью, нашей храбрость. В меньшей, чем хотелось мере, это могло относиться и ко мне.

Луиз, скрипнув ремнями, поклонился королю, который ответил ему не менее галантным полупоклоном.

- Правитель свободного острова граф Луиз де Шовиньон!

- Король королевства, мое Величество Король!

Они обнялись под грохот полковых барабанов и рев труб. И вторило им громовое "ура", которое кричали и боболоки, и упыри, и лешие, и мертвяки. И даже два домовых, которые старательно оттирали меня из первых рядом, чтобы получше рассмотреть встречу двух боевых королей. Нечего сказать, великолепное зрелище. Два старых короля, человек и боболок. Два непримиримых врага, теперь, через два века ставшие друзьями.

Обмен любезностями на этом не закончился.

- Вы славно сражались Ваше Величество, - полупоклон в сторону оставшихся в живых защитников, - Судя по разрушениям, ваши солдаты дали достойный отпор врагу.

- Если бы не ваша армия, Граф, то мы бы не имели чести сейчас разговаривать с вами. Я и мои подданные исполнены благодарности к вашим воинам.

- Не стоит, Ваше Величество.

- Как же, Граф! Вы столько сделали для нас.

- Если бы не вы…

- Нет. Если бы не вы…

Странная манера у королей общаться. Пока полы шарканьем не натрут, друг от друга не оторвутся. Король, кстати, мог бы пару словечек и про меня замолвить. Мол, вот с нами еще один человек. Варркан по призванию и по профессии. Оказал посильную помощь в защите гражданских прав. Граф тоже хорош. Ведь видит, что я здесь. Но ноль внимания. Хотя, что тут обижаться. Проверено временем. Мы, варрканы, редко кому нужны после выполнения задания.

Наконец, Граф соизволил заметить мою скромную персону.

- Приветствую и тебя, варркан.

И это все, на что способен граф? Приветствую тебя варркан?! Прохладно как-то. И глазки невыразительные. Никакой радости от долгожданной встречи.

- Вы знакомы с варрканом, Граф? - а король мог бы и не строить из себя удивленного короля. Все равно никто не верит.

- Приходилось встречаться, - Граф не сводил с меня глаз. И что-то мне в нем не понравилось. Я не знал, за что на меня можно сердиться. Никто его не просил переться со своим войском в такую даль. Сидел бы на острове, попивал чаек с лимоном и ждал бы меня с вестями о победе.

Но у Луиза имелось свое мнение и обо мне, и обо всем происходящем:

- Вы ничего не хотите мне рассказать, варркан?

Самое лучшее в таких случаях, гордо промолчать, ответив на вопрос лишь пожатием плеч.

- Вы знаете, почему я здесь, варркан? - граф не унимался, медленно наступая на меня. Особенно смущало то, что он стискивает рукоять своей шпаги. Того и гляди, сорвется непонятно отчего и совершит нападение с использованием холодного оружия. Король от него не отставал. Толи ему не понравился прием, который я оказал заморскому гостю, толи просто лицо у меня было в данный момент не слишком дружелюбным.

- Я так думаю, Граф, что вы решили оказать дружественную помощь данному королевству.

Не этого ответа ждал от меня Луиз.

- Мне приснился странный сон, варркан, - оказывается боболокам тоже сняться сны, - Мне приснилась моя дочь.

Это многое объясняет. Значит все волнения только из-за Оливии? Тогда можно вздохнуть спокойно. С этим у нас все в порядке. Надо бы послать кого-нибудь к комнате наследника. Может быть девчонка давно уже там нас поджидает. Вот обрадуется. Соберемся все вместе у вечернего камина, поболтаем о том, о сем. Споем пару песен.

- Мне приснилась мертвая дочь.

А может и не посидим и не споем.

- Она мертва, варркан. Я чувствую это. И я пришел не только для того, чтобы помочь Его Величеству. Это второе. Ты не сберег мою дочь. И ты должен заплатить мне за это.

Как-то слишком быстро вокруг меня образовалась пустота. Которая также быстро заполнилась злобными боболоками с огромными топорами наперевес.

Я даже не рассмеялся. Потому, что смеяться не с чего. Ведь чувствовал, что девчонка меня до добра не доведет. Но придется напомнить Графу о некоторых обстоятельства.

- Если мне не изменяет память, уважаемый Граф Шовиньон, - Луиза аж передернуло от наглой фамильярности. Ничего, я терпел, пусть и он потерпит, - Не я отправил вашу дочь с варрканом. Не я вырядил его пацаном. Не я разрешил убить ее при определенных обстоятельствах. Разве не так? Если ваша дочь погибла, в чем я несколько сомневаюсь, то сделала она это не ради меня, и даже не ради вас, а ради всего человечества. И имя ее навсегда останется в памяти людей.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игрушка для императора»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игрушка для императора» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Костин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Власов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Довлатов
Отзывы о книге «Игрушка для императора»

Обсуждение, отзывы о книге «Игрушка для императора» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.