Большинство из посетителей были эльфы и полуэльфы, однако они увидели и несколько человеческих лиц. Здесь не было дварфов, так как дварфы и эльфы были не в восторге друг от друга, и тем более не было халфлингов. Халфлинги считались диким народом, и не единого халфлинга нельзя было найти в городе, хотя Сорак подумал, что в точности то же самое когда-то говорили об эльфах. Мало кто поднял на них взгляд, когда они вошли, и по большей части никто не взглянул на них в упор. Взгляд в упор в таком месте легко мог считаться вызовом, но похоже в этот день ни у кого не было желания проверить крепость своих кулаков. Коранна взглянула на бар у дальней стены, потом жестом предложила им идти за ней, и пошла через комнату, двигаясь решительно и целенаправленно.
Когда они проходили мимо столов, внезапно скамья, стоявшая рядом с Сораком, разломилась попалам. Эльф, сидевший на ней, успел вскочить на ноги и ударил ногой другого, сидевшего по ту сторону стола. - Ты, лживый кусок дерьма канка! За это я вырву твой язык!
Тот эльф, который сидел по ты сторону стола, заорал как резанный, вскочил и прыгнул прямо через стол на своего врага. Они оба обрушились на Сорака, который все-еще пытался освободиться от обьятий эльфа, который врезался в него. Все трое кучей рухнули на пол, причем оба эльфов продолжали ругаться и кричать друг на друга.
Внезапно Сорак почувствовал, как опытные пальцы схватили его кошелек и осознал, что за игру они пытаются сыграть с ним. Когда несколько других эльфов оттащили забияк в стороны, Сорак встал на ноги.
- Все в порядке, вы двое, пошли вон, - крикнул здоровенный человек, владелец таверны, возникая рядом с ними с большой дубинкой из дерева агафари. - Рабирайтесь снаружи между собой!
- Минутку, - сказал Сорак, когда оба эльфа повернулись и собрались уйти.
- Что ты хочешь от них, - спросил трактирщик, держа свою дубинку наготове.
Сорак указал на одного из эльфов. - Он кое-что взял у меня.
- Что именно? - громко спросил трактирщик.
- Мой кошелек, - спокойно ответил Сорак.
- Он лжет! - запротестовал эльф. - Я никогда не трогал его грязный кошелек - даже если он у него был, когда он вошел сюда.
- Ваша ссора - просто способ украсть его, - сказал Сорак.
- Ты бы лучше был поостожнее с твоими обвинениями, приятель, - угрожающе сказал эльф, а его компаньон, который несколькими секундами раньше казалось был готов убить его, встал рядом с ним. - Вот мой кошелек, - сказал первый эльф, вынимая из кармана свой кошелек и потрясая им в воздухе. Внутри печально зашуршало несколько керамических монет. - Мой друг может поклястся в этом, и все эти деньги пойдут шлюхам, когда я буду расплачиваться с ними. Посмотри, там даже вышито мое имя.
- Я не имею в виду этот кошелек, - сказал Сорак. - Я говорю о том, который лежит в тайном кармане твоего плаща.
- Ты сошел с ума.
- Да ну? - сказал Сорак. - А что же это такое?
Его кошелек внезапно вылетел из тайного кармана плаща уличного вора и заколебался перед его лицом. Какое-то мгновение эльф просто смотрел на него, потом с криком ярости отбросил его в сторону и выхватил свой меч. Когда он прыгнул вперед и длинным, широким ударом ударил сверху вниз, Сорак мягко выхватил Гальдру из ножен и отбил удар. Обсидиановый клинок эльфа разлетелся на тысячи мелких кусочков.
Вор глядел не веря своим глазам, как Сорак уперся листообразным кончиком Гальдры в его горло. - Мой кошелек, - сказал он.
Вор в панике оглянулся в поисках поддержки, но увидел только Риану, стоявшую рядом и державшую кинжал у горла его друга. Все в тавернe молчали и во все глаза глядели на них, только иногда едва слышный шепоток пробегал по комнате. Панический взгляд эльфа вернулся на клинок, кончик которого упирался ему в горло, и тут он в первый раз рассмотрел его. Он заметил и его необычную форму, и эльфийскую сталь, из которой он был скован, и эльфийские руны, выгравированные на клинке. Его глаза расширились и он взглянул на Сорака, как если бы тот был призраком.
- Гальдра! - низким, почтительным голосом сказал он. Он бросился на колени и наклонил голову, чуть не ударившись ею о пол. - О, простите меня! Я не знал!
Оживленный шепоток побежал через таверну.
- Встань! - приказал Сорак.
Вор немедленно подчился и прыгнул на ноги.
- Теперь верни мне мой кошелек.
- Сейчас, - поспешно ответил вор. Он подобрал его там, где тот упал и принес его Сораку. - Я просто трусливый и нищий вор, милорд. Вы можете сделать со мной все, что угодно, но я униженно прошу у вас прощения.
Читать дальше