Н. Толстого и Н.В.Крандиевской-Толстой; автор книги "Для чего все это было:
Воспоминания". Библиополис, Композитор: СПб., 1995.
С. 156. "У П.Д. нелады с Митей Толстым…" и т.д. - "Но вот кого я совершенно не выносил, - пишет Д. А. Толстой, жизнь спустя, - это ее мать Полину Дмитриевну. Папина теща, невзлюбившая меня с первого взгляда, была седая грузная женщина с величественным лицом и тяжелой нижней частью туловища. «…» Она была бережлива до скупости и заведовала ключами от погреба, где хранились запасы отборной снеди. К счастью, в доме у меня был важный союзник - домработница Лена Герасимова, которая пришла в наш пушкинский дом 19-летней девушкой, которая любила меня, когда я был маленьким, и с которой мы всегда дружили" (Д.А.Толстой.
Указ. соч. С. 213).
С. 158. "С оказией Л.И. прислала мне письмо…" - Это письмо Л. И. Толстой сохранилось, см.: Эфрон Г. Письма. С. 217.
С. 161. "Le Ch$ateau" de Franz Kafka - "Замок" (изд. 1926), роман Франца Кафки (1883-1924).
С. 164. "La Madelon" - "Quand Madelon", французская песня (авторы Луи Буске и Камиль Робер) 1913 г., ставшая популярной в годы Первой мировой войны.
С. 165. Тамаркина Роза Владимировна (1920-1950) - советская пианистка, ученица А. Б. Гольденвейзера и К.Н.Игумнова.
С. 167. "Мистер Бантинг" - роман Джеймса Гринвуда "Мистер Бантинг в дни войны и в дни мира".
С. 170. "Мои английские знакомые" Ирины Эренбург - имеется в виду опубл. в ж. "Молодая гвардия", 1936, N 4 под псевдонимом "Ирина Эрбург" рассказ "По ту сторону. Мои английские знакомые" дочери И. Г. Эренбурга Ирины Ильиничны Эренбург (1911-1997).
РГАЛИ. Ф. 1190. Оп. 3. Ед. хр. 227. Л. 20-42.
Школьная тетрадь в линейку в голубой обложке; заполнена до конца, синие чернила.
С. 176. Шильдкрет Константин Георгиевич (1886-1965) - исторический романист.
С. 179. Пливье (Plievier) Теодор (1897-1955) - немецкий писатель; будучи социалистом, эмигрировал после прихода к власти нацистов; в СССР был в эвакуации в Ташкенте, работал на радио.
А.А. - по всей вероятности, А. А. Ахматова, жившая в том же доме, и в 1942 г. помогавшая Г. Эфрону (об этом см. его письмо к сестре в кн. Эфрон Г. Письма. С.
64-65).
С. 197. Cordele Hull - Кордел Халл (1871-1955), американский политический деятель, государственный секретарь при Ф. Д. Рузвельте, один из организаторов
ООН.
С. 199. Старцев (Старцев-Кунин) Абель Исаакович (р.1909) - литературовед, критик, специалист по американской литературе.
С. 202. "Je m'porte bien!" - Ставшая поговоркой фраза из французского кинофильма "Зеленый сюртук" (1937) реж. Роже Бешеде; имитирует высокомерную манеру обращения к людям.
"Не переводя дыхания" - роман И. Г. Эренбурга (1935) о комсомольцах-ударниках Севера; был написан в Париже в 1934 г. по материалам, собранным во время месячной поездки в Архангельск, Котлас и др.; после первой публикации в ж. "Знамя" (1935, N 3), роман в этом же году был издан шестью изданиями, в 1936 г. - еще двумя.
С. 203. Усова (урожд. Левенталь) Алиса Гуговна (1895-1957), искусствовед, жена поэта и переводчика Дмитрия Сергеевича Усова (1896-1943); в Ташкенте работала в библиотеке филологического факультета Средне-Азиатского государственного университета (САГУ). О ней см.: Мандельштам Н. Я. Воспоминания. М.: Согласие, 1999. С. 429-432 (глава "Гуговна").
С. 203-204. "Jimmi Higgins" и "100%" - "Джимми Хиггинс" (1919), "100%.
Биография патриота" (1920), романы американского писателя Эптона Синклера (1878-1968).
Далее упоминается его роман "Автомобильный король" (1937).
С. 205. "Education Sentimentale" - "Воспитание чувств" (1869), роман Гюстава Флобера (1821-1880).
РГАЛИ. Ф. 1190. Оп. 3. Ед.хр. 227. Л. 43-55.
Школьная тетрадь в линейку в розовой обложке; заполнена до конца, синие чернила.
С. 210. "La Nausкee", "Le Mur" - "Тошнота" (1938), "Стена" (1939) - роман и сборник рассказов Жана-Поля Сартра (1905-1980).
С. 219. "Антон Иванович сердится" - кинокомедия 1941 г. режиссера Александра Викторовича Ивановского (1881-1968).
С. 221. "…и книгу Смирнова о Шекспире". - Имеется в виду монография Александра Александровича Смирнова (1883-1962) "Творчество Шекспира" (1934).
Берестов Валентин Дмитриевич (1928-1998) - поэт.
"Возможно, что я, он и человека два-три еще будеи "издавать" альманах собственных произведений". - Этому неосуществившемуся альманаху Г. Эфрон придумал название - "Улисс" (см. Бабаев Э. Воспоминания. С. 145).
С. 224. "…познакомился на литкружке с одним парнем". - Здесь и далее речь идет о Рафаэле Такташе, сыне татарского поэта Хади Хайрулловича Такташа (наст. фам. Такташев, 1901-1931).
С. 229. "Au bonheur des Dames" - "Дамское счастье" (1883), роман Эмиля Золя (1840-1902).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу