- Корделия сказала, что для того, чтобы победить Серебряную кровь, нужно отыскать ее мужа, Лоуренса ван Алена, ныне скрывающегося. Она думала, что, если отправить… если она отправит меня в Венецию, мне удастся отыскать его.
- Удалось?
Глаза старика заблестели.
- Не знаю… Дедушка, я пришла за помощью. Корделия сказала, что необходимо…
Тут парень кашлянул. Шайлер повернулась к нему.
- Лоуренс ван Ален - это я, - сообщил парень, подавшись вперед.
Его лицо изменилось - не незаметно, а поэтапно, - и он стал выглядеть постарше. Но это был не тот сутулый седовласый дедушка, которого рисовала себе в воображении Шайлер. Это был высокий, худощавый мужчина с той же львиной гривой, что и у парня, только подернутой серебром; и его аристократический ястребиный нос и высокомерный подбородок тоже сохранились.
В его присутствии комната словно бы съежилась. С первого взгляда было ясно, что это прирожденный лидер, а острота его взгляда пугала. Шайлер подумалось, что он - достойный соперник Чарльзу Форсу.
- Так ты оборотень! - с восхищением произнесла Шайлер. - А это твой настоящий облик?
- В той мере, в какой хоть какой-то облик можно считать настоящим, - отозвался Лоуренс. - Андерсон, мы вас больше не задерживаем.
Пожилой джентльмен подмигнул Шайлер и вышел из комнаты, беззвучно затворив за собою скрипучую деревянную дверь.
Шайлер устроилась поудобнее в кресле. Она обратила внимание на выцветшие обюссонские ковры на каменном полу. Такие же ковры лежали в библиотеке Корделии на Сто первой улице.
- Твой проводник?
Лоуренс кивнул. Он встал и прошел к встроенному бару, расположенному напротив камина, отворил нижнюю часть и достал бутылку портвейна. Наполнив два бокала алой жидкостью, он вручил один Шайлер.
- Так я и думала, - сказала девушка, приняв бокал.
Она медленно отпила глоток. Вино было сладким без приторности, крепким и вкусным. Алкоголь на вампиров не действовал, но большинству из них нравился его вкус.
- Я подозревал, что ты можешь это понять. Ты почти обратилась ко мне, но притормозила. Откуда ты узнала?
- Хозяин особняка обычно сидит слева - как раз там, где сидел ты, а он - справа от тебя, - объяснила Шайлер.
Это было одним из правил средневекового этикета, которое она усвоила из бесконечных лекций Корделии по истории Голубой крови. Король всегда сидел слева, а его королева или любое другое лицо, уступающее ему по рангу, - справа от него.
- А! Ты наблюдательна. Я уже и забыл об этом. Старею.
- Мне очень жаль, что Корделия не с нами, - негромко произнесла Шайлер.
Лоуренс вздохнул.
- Ничего. Мы расстались уже больше века назад. К одиночеству привыкаешь. Возможно, когда-нибудь мы снова воссоединимся.
Он откинулся на спинку кресла и достал из нагрудного кармана сигару.
- Так значит, ты - дочь Аллегры, - произнес Лоуренс, отрезав кончик сигары небольшой серебряной гильотинкой. - Я следил за тобой. Я знал, что ты ищешь меня, с той самой минуты, как ты прибыла в Венецию. Я ощущал что-то в воздухе - подумал сначала, будто это твоя мать, но энергия была иной. Ты меня нашла.
- Это ты был той женщиной на улице! Ты принял облик Аллегры, - выпалила Шайлер.
Теперь произошедшее обрело смысл. Лоуренс кивнул.
- Да, иногда я это делаю. Уже хотя бы потому, что мне очень ее недостает.
Он выпустил клуб дыма и затянулся.
- Я был настороже и не хотел показываться тебе, пока не пойму точно, кто ты есть на самом деле. У меня много врагов, Шайлер. Они охотятся за мной уже не первое столетие. Ты могла оказаться одной из них.
Шайлер внезапно выпрямилась, едва не расплескав вино.
- А хозяйка гостиницы? Это тоже был ты? Во всяком случае, сначала.
Лоуренс коротко хохотнул.
- Да, конечно.
- Так вот почему она заявила, что видит нас в первый раз, когда мы спустились обратно! Она сказала правду.
Шайлер опустила пустой бокал на столик рядом с креслом, потрудившись поставить его на золотую подставку.
- Мария - честная домохозяйка, надо отдать ей должное, - улыбнувшись, произнес Лоуренс.
- А почему ты показал нам твою комнату?
- Я не собирался этого делать, но ты гналась за мной, и мне пришлось укрыться в одном из моих тайных убежищ, разбросанных по всему городу. Видишь ли, у меня много адресов. Если хочешь, чтобы тебя не нашли, без этого не обойтись. Мария сказала вам правду: комната была заперта. Но она отворилась для вас. Я счел это добрым знаком. Я подумал, что это даст тебе ключ к разгадке, и решил проверить, сможешь ли ты отыскать меня на биеннале. Ты действовала правильно. Тебя тоже влечет к Олафуру Элиассону, как и меня.
Читать дальше