"Таким образом, ты колдуешь, хоть и не являешься оборотнем," сказала быстро Мередит.
Калеб пожал плечами. "Вы и так это уже знаете," сказал он. "Я видел, что вы сделали с моим рабочим помещением в сарае. Что еще вы от меня хотите?"
Мередит угрожающе шагнула к нему, с посохом наготове, ее взгляд был ясным и безжалостным, и Калеб вздрогнул от нее. "Что мы хотим," начала она, отчетливо выговаривая каждое слово, "так это то, чтобы ты рассказал нам, как вызвал фантома, и как мы можем избавиться от него. Мы хотим вернуть наших друзей."
Калеб уставился на нее. "Я клянусь, я не знаю, о чем вы говорите".
Стэфан подошел к Калебу с другой стороной, поддерживая его в равновесии, так что глаза мальчика нервно бегали взад-вперед между Стэфаном и Мередит.
Потом Стэфан остановился. Он мог видеть, что Калеб выглядел искренне удивленным. Возможно ли, что он говорил правду? Стэфан опустился на колени, чтобы его глаза были на уровне глаз Калеба и заговорил более мягким голосом. "Калеб? спросил он, исчерпывая свои последние остатки Силы, чтобы заставить его говорить. "Ты можешь сказать нам, какого рода магию ты использовал? Что-то с розами, правильно? Что должно было сделать заклинание?"
Калеб сглотнул, его кадык дергался. "Я должен был выяснить, что случилось с Тайлером," сказал он. "Поэтому я приехал сюда на лето. Никто кажется не беспокоился, но я знал, что Тайлер не пропал бы просто так из поля зрения. Тайлер рассказывал мне о вас, обо всех вас, и Елене Гилберт. Тайлер ненавидел тебя Стэфан, и сначала ему нравилась Елена, а потом он по-настоящему возненавидел ее тоже. Все же когда я приехал сюда, все знали, что Елена Гилберт мертва. Ее семья все еще оплакивала ее. И тебя не было, Стэфан; ты покинул город. Я попытался собрать все по частям и понять что произошло - было несколько довольно странных историй - а потом в городе стали происходить еще много других странных вещей.
Насилие, и девушки, сходящие с ума, и дети, нападающие на родителей. И затем, неожиданно, все закончилось; все просто прекратилось, и было так, будто я один помнил, что это происходило. Но я также помнил совершенно нормальное лето. Елена Гилберт была здесь все время, и никто этому не удивлялся, потому что никто не помнил, что она умерла. Казалось только у меня было два варианта воспоминаний. Люди, которых я видел покалеченными" - он вздрогнул от воспоминаний-"или даже убитыми были вновь в порядке. Мне казалось, что я схожу с ума."
Калеб стряхнул свои косматые темно-русые волосы с лица, потер нос, и сделал глубокий вдох.
"Что бы ни происходило, я знал, что ты и Елена были в центре этого. Разница между воспоминаниями доказывала это. И я предположил, что вы должно быть также связаны с исчезновением Тайлера. Или же вы сделали с ним что-то, либо вы знали, что с ним произошло. Я подумал, если смогу разбить связь между тобой и твоими друзьями, что-то прояснится. Как только вы настроились бы против друг друга, я бы смог делать свое дело и узнать, что происходит. Может я мог влюбить в себя Елену с помощью чар, или одну из других девочек. Но я просто должен был знать." Он смотрел на них всех по очереди. "Подразумевалось, что заклинание с розами сделает вас иррациональными, заставит вас отвернуться друг от друга."
Аларик нахмурился. "Ты имеешь ввиду, что не вызывал ничего?"
Калеб покачал головой. "Смотрите," сказал он, доставая томик в толстом кожаном переплете из под кровати.
"Заклинание, которое я использовал здесь. Это все, что я сделал, честно."
Аларик взял книгу и пролистал страницы, пока не нашел нужное заклинание. Он изучил его, его лоб сморщился, и он произнес, "Он говорит правду. В книге нет ничего о вызове фантома. И это заклинание, похоже на то, что мы видели в сарае Калеба и на то, что я прочел в его тетрадях. Это заклинание с розами является заклинанием раздора, довольно-таки низкого уровня; оно делает любые негативные эмоции, которые мы испытываем - ненависть, ревность, страх, горе - немного сильнее, заставляет нас вероятнее всего, немного больше винить друг друга за все, что пошло не так."
"Но в сочетании с силами, какого бы то ни было фантома, который здесь завелся, заклинание образует петлю обратной связи, как Миссис Флауэрс и говорила, усиливая наши эмоции и делая фантома более могущественным," медленно произнес Стэфан.
"Ревность," сказала задумчиво Мередит. "Знаешь, мне противно это признавать, но я ужасно ревновала тебя к Селии, когда она была здесь." Она извиняясь, взглянула на Аларика, который подошел к ней и осторожно прикоснулся к руке.
Читать дальше