Дома его встретила веселая суета: мебель из его спальни и из детской меняли местами. Он спросил Луизу, где его жена, и та отправила его в музыкальный салон около бального зала.
- Миледи там с малышом и Генриеттой, развлекают маленького князя музыкой, пока Бетси переносит его вещи.
Луиза улыбнулась князю и тут же убежала на зов Поленьки. Алексей спустился на первый этаж, и пошел искать жену. Уже в вестибюле он услышал чарующий голос, который под звуки рояля выводил слова веселой французской детской песенки. Князь подошел к дверям салона и остановился, любуясь прелестной картиной: на длинной банкетке перед открытым роялем сидели Генриетта и Катя. Они в четыре руки наигрывали веселые песенки, на коленях у матери седел его маленький сын, внимательно следя за ловкими пальцами, снующими по клавишам, а Генриетта, с любовью глядя на мальчика, выводила веселые слова детских песен.
- А вот и наш папа, - обрадовалась Катя, увидев мужа.
Она поднялась и, прижимая к себе сына, подошла к Алексею. Князь с нежностью поцеловал маленькую ручку сына и гладкий лоб жены над высокими тонкими дугами соболиных бровей, потом повернулся к Генриетте.
- У вас ангельский голос, мадемуазель, я честно скажу, ни в одном оперном театре я не слышал такого тембра. Вы можете петь оперу? - заинтересовался он, неповторимый тембр чарующего сильного голоса девушки, заполнявшего весь музыкальный салон, не мог оставить равнодушным никого.
- Да, милорд, я пою оперу, Моцарта, Гайдна и нового композитора Россини,
- Спойте для меня что-нибудь по вашему выбору, - предложил Алексей, обнял жену и увлек ее вместе с малышом на диван.
Он сел, обняв сразу обоих, и приготовился слушать. Генриетта отошла к роялю, порылась в нотах и начала петь арию из «Волшебной флейты». Нежный сильный голос обволакивал слушателей, он как будто отражался от стен, перекликаясь, столько оттенков было в прекрасном голосе девушки. Алексей был поражен.
- Мадемуазель, вы будете большой звездой, все театры мира будут ссориться из-за вас, - заявил Алексей и подошел к Генриетте, сидевшей за роялем опустив глаза.
- Увы, милорд, это была моя самая большая мечта, но она не осуществима, - горько вздохнула девушка и на ее глаза навернулись слезы.
- Но почему?
- Луиза получила письмо из канцелярии нового французского короля, что он признает наследные права единственной дочери казненного герцога де Гримона на его поместья. К счастью, во время революции их не сумели продать по частям, а потом Наполеон оставил их для своего младшего брата, теперь земли возвращают Генриетте и она станет герцогиней и богатой невестой.- Объяснила Катя, она погладила девушку по голове, - не расстраивайся, дорогая, вспомни, как вы с тетей тяжело жили, теперь ты по праву получишь все, что принадлежало твоим родителям.
- Это все так, миледи, но я так хотела петь, - тихо ответила девушка, закрыла крышку рояля и, поклонившись Алексею, ушла.
- Генриетта не помнит Франции, и не может оценить своей удачи, письмо пришло только вчера, и она еще не пережила крушение своей мечты.
Катя подняла лицо к мужу и он, обняв ее, прижался поцелуем к губам.
- Папа, - зазвучал требовательный голосок, и маленькие ручки обхватили ногу Алексея.
- Да, дорогой? - спросил Алексей и склонился над малышом, - что ты хочешь?- Счастливый отец подхватил ребенка на руки и прижал к своему сердцу. Он мысленно поблагодарил Бога за это большое счастье. Поцеловав шелковистые кудри сына, он обнял жену за талию, и они пошли смотреть на свои новые комнаты.
Две недели Алексей и Катя провели, наслаждаясь друг другом. Домашние, радуясь, что хозяева, наконец, счастливы, тактично не мешали им проводить запоздалый медовый месяц. Кате было стыдно, что она больше не бывает у Долли и великой княгини, но молодая женщина не могла оторваться от мужа, наслаждаясь радостями страсти, которые он ей дарил, обучая и открывая для нее мир наслаждений.
Ужин им оставляли на маленьком столике на колесах в коридоре под дверью спальни. Сегодня на столике, кроме блюд, накрытых серебряными крышками, лежало письмо от Долли. Катя вздохнула и вскрыла конверт, подруга писала:
«Дорогая, я рада, что ты перешла от теории к практике, но напоминаю вам, что завтра прибывает его императорское величество Александр Павлович, граф Ливен встречает его в порту, сообщите, будет ли князь Алексей на этой встрече. В любом случае, вы оба приглашены на бал, который мы с графом даем завтра в честь императора». Под письмом стояла замысловатая подпись Долли, больше подходившая мужчине, чем женщине.
Читать дальше