Немного постояв у двери, чтобы зрение привыкло к полутьме, Эллис заметила, что в забегаловке оказалось немного народа. Это было хорошо. Было бы тут людей побольше, особенно постоянных клиентов, встреча могла и вовсе не состояться. Завсегдатаи чувствовали себя хозяевами жизни, потому что этот район принадлежал им. Они были высокомерны, легковозбудимы. И еще от них неприятно пахло.
Постоянно натыкающийся в спину Эдисон безропотно следовал следом. Эллис прошла мимо бара к двери, ведущей к лестнице на верхние этажи, бросила бармену кредитку небольшого достоинства и взялась за ручку дверки.
Как только дверь закрылась, уровень шума заметно упал. Эллис чуть не споткнулась о нечто, похожее на гуманоида, лежащее у основания лестницы. От него разило вонью. Не меньшей вонью разило и от стен. Креншоу поспешила подняться на второй этаж, где обнаружилась единственная дверь. Эдисон хвостиком старался от не отставать.
Когда они вошли в комнату, сразу оказались в окружении четырех орков — трех мужчин и женщины. Тот, что крупнее остальных, молча показал приятелям знак, характерный для киберсерферов. Вполне безобидный знак, видимо, что-то напомнил его приятелям, и те захохотали. Шутка не касалась двух нормальных людей у дальней стены. Причем друг от друга они стояли тоже поодаль. Один из них имел кучу киберимплантов на руках и на глазах. Он был худ, чуть шире толщины двери. У второго видимых имплантов не было и он казался таким же испуганным, как Эдисон. Как только в комнату вошла Эллис и, следом за ней, коротышка, внимание присутствующих незамедлительно переключилось на новых персонажей.
Эллис терпеливо подождала, пока закончится орочье веселье.
— Добрый вечер, — сказала она, обращаясь сразу ко всем. — Я — Джонсон, а это, — она кивнула на Эдисона, — Смит. Он будет обеспечивать кибернетическое прикрытие и, если понадобится, поиски в сети. Также он будет обеспечивать связь, если кто-то из вас решит передать информацию раньше контактного времени.
— Шуда предполагала, что это можешь быть ты, госпожа Джонсон, — фыркнул худой. — Я слышал, что твы двинулась в этот район, да и объявление явно составлено в твоем стиле. Не хватает острых ощущений? Не знаешь, чем себя занять от безделья?
— Я тоже рада тебя видеть, Ридли, — кивнула Креншоу. Впрочем, это была ложь. Этот человек не нравился ей с тех пор, когда тот еще работал в «Митсухама». И вряд ли что-то могло изменить это отношение. Но все это не имеет значения, этот худой человек был хорош в работе и асом в киберсети. — Смотрю, у тебя рука новая?
Ридли поднял правую руку и с нежностью погладил стального цвета кожу.
— Честно заработал, — ответил он. — Взялся за одно дело, а потом меня решили кинуть. Я обиделся и, в качестве компенсации, взял сам, что хотел. Хорошая рука, мне нравится.
— Она не будет тебе мешать работать? — поинтересовалась оркиня.
— Испытай меня.
Оркиня зарычала, подскочила и, вытащив из-за пояса нож, бросилась на Ридли. Ей удалось сделать только один шаг, как была перехвачена крупным орком. Схватив оркиню за шиворот, тот отбросил ее обратно на свое место.
— Мы все здесь друзья, Шейла.
Та ничего не сказала, но взгляд оркини не обещал Ридли ничего хорошего.
— Ты среди них главный? — поинтересовалась Креншоу у крупного орка.
— По праву Дета, госпожа Джонсон. Я — Кхам, и мои ребята — лучшая силовая бригада в этой части Сиэтла.
— А почему не во всем мегаполисе? — издевательски хохотнул Ридли.
— Мы не нуждаемся в рекламе, — Кхам зыркнул еще на одного орка, который хотел было бросится на Ридли и вбить его усмешку обратно.
— Давайте успокоимся, — Креншоу обвела мрачным взглядом присутствующих и остановилась на втором человеке из ждавших ее здесь. — Господин Маркович, я рада, что вы смогли присоединиться к нам этим вечером.
— Не нужно поддельных любезностей, госпожа Джонсон, — поморщился тот. — Давайте побыстрее излагайте свое дело. Я хочу убраться из этой сточной канавы. Я не имею ничего против этого места, но только когда нахожусь далеко отсюда.
— О, так вы действительно тот самый Марковиц? — воскликнул Ридли. — Я слышал о вас. Знаменитое похищение Клемсона. Это было благородно, но это всего лишь похищение. Убийство посерьезнее будет.
Марковиц хотел было что-то ответить, но, вместо этого, пожал плечами и повернулся к Креншоу:
— Мы будем говорить о деле, госпожа Джонсон?
Прежде, чем Эллис начала говорить, дверь в комнату открылась, и внутрь вошел карлик, одетый в кожаную косуху, украшенную множеством заклепок. Под ней, несомненно, находился бронежилет. Карлик подошел к столу и уперся о столешницу руками.
Читать дальше