Barbara Hambly - 02 TRAVELING WITH THE DEAD
Здесь есть возможность читать онлайн «Barbara Hambly - 02 TRAVELING WITH THE DEAD» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:02 TRAVELING WITH THE DEAD
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
02 TRAVELING WITH THE DEAD: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «02 TRAVELING WITH THE DEAD»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
02 TRAVELING WITH THE DEAD — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «02 TRAVELING WITH THE DEAD», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
It did occur to her that it was not at all like Ysidro to be concerned whether her hopes were crushed or not.
The street of the brass sellers lay four or five aisles in from the main entrance of the Grand Bazaar, according to the dealer in attar of roses of whom Lydia made her inquiry... "Or more or less," added the man in excellent French; the beaming smile that split his dark face reminded her forcibly of a discolored and incomplete set of piano keys. "But for what does la belle mademoiselle want brass? Pfui, brass! It is attar of roses, the incomparable essences of Damascus and Baghdad, which delight the heart and offer the gift of sweetness to God.
Only thirty piastres... That wretched cheating son of an Armenian camel driver is going to charge you more than fifty for a brass thimble that won't be brass at all, but cheap tin with a brass wash no more substantial than a Greek's sworn word... Thirty piastres? Fifteen!"
Lydia smiled, curtseyed, murmured, "Merci... merci," and with Slavonic clairvoyance Prince Razumovsky, enormous in exquisite London-cut mufti, appeared at her side and said, "Come along, come along," steering both women-Margaret hanging back for one more sniff of a painted ointment pot-into the crowd. "Can we go back there?" Margaret asked diffidently of His Highness. "When we've found the storyteller, I mean? True attar of roses costs ten or twelve shillings for a flask that size back home."
She craned her neck, trying to look back between a jostling pair of German businessmen and several drab-uniformed soldiers at the tiny stall with its magic rows of twinkling glass. The shopkeeper gave her another demolished smile and a wink as bright as his wares.
"My dear Miss Potton," the prince smiled through the Colchian fleeces of his beard, "twenty feet from this spot you can buy a flask that size for two piastres, if you look sufficiently indifferent. It requires practice. Hold in your mind the image of a room-a building!-filled with such flasks... or, rather, think of having to carry a veddras of the stuff-about three of your gallons-up a steep hill, and then go back for another, and another, and another..."
Margaret giggled and blushed, and someone else cried out in awful Greek-accented French, "Madame, Madame, here all the perfume, all best roses of land of nightingales...!"
The light that suffused the bewildering mazes of the Grand Bazaar was never direct, falling as it did through windows high in the vaulted ceiling, and in the pale green archways the voices of every nation from the North Sea to the Indian Ocean swirled like soup. There were no genuine spots of light, nor actual shadows, but a dizzy kaleidoscope of color that shifted too quickly for Lydia to guess at distant things-the contents of the shops they passed, the faces or nationalities of men who seemed, at a distance, to be only swirls of white or dark or colored robes. As they passed close they came into focus: swarthy Turkish men in pantaloons sitting on floors to bargain, talk, drink glasses of scalding tea; Greek men in wide white skirts and bright caps or women in close- fitting, dowdy black, arguing with shopkeepers at the top of their lungs; porters bent matter-of-factly under superhuman loads; Armenians in baggy trousers, Orthodox priests and thick-bearded Jews in black gabardine and prayer shawls. Young boys shouted offers of shoe shines or guides to the city, or dashed importantly through the jostling shoppers bearing brass trays on which rested single glasses of tea. The air was redolent of sweaty wool, garlic, carpets, dog, and sewage.
Down the aisles that branched from side to side, Lydia glimpsed wares at which she could only guess: coats of karakul and astrakhan, carpets of blue and crimson, shawls, bright-flashing glass, hanging racks of silver earrings, bolts of prosaic wool alternating with gauzy rainbows of veils. Every time a beggar came whining up to them-hideously disfigured, some of them, freaks who would have been confined to fairs anywhere in Europe-every time they passed strolling groups of soldiers who whistled and rolled their eyes, Lydia was heartily glad she'd asked the prince to act as their protector and guide.
He'd been right. This wasn't England. It would have been madness to investigate alone.
She'd slept uneasily for the few hours after Ysidro's departure, prey to troubling dreams. Part had concerned the harem, with its smelly little cells, its cramped windows blocking out all view of the city, of the sea, of the sunlight had it been day: The walls sweat with their pettiness, their boredom, and their tears. She'd dreamed of wandering in that darkness, looking for someone, the rooms growing smaller and smaller around her while she felt the waiting presence of something lying very still on a burst and stinking divan, listening for her footfalls with a smile on what had long ago been its face. Once, very briefly, she'd had a fragmentary image of a Gothic tower in a thunderstorm, the lightning lurid as a carbon-arc flare over seas of churning heather, the rain poundmg in a deserted courtyard-rain that somehow only barely dampened the white dress, the raven curls of the woman who stood at the tower's gate, gazing with expectation across the wilderness of the heath. Lydia, in the shelter of a broken shed on the other side of the court, had not been wet at all by the rain, though she smelled the soaked earth. She thought the woman was waiting for a horseman. Turning her head, she saw Ysidro nearby, almost invisible in the shadows, dressed as he had been on the balcony, in morning coat and striped trousers with the lap robe held close about his shoulders. His head was bowed, his colorless eyes closed as if deep in concentration, his face the face of a skull.
The dream image snuffed like a guttering candle, and waking, Lydia had heard Margaret crying, muffled, angry, and hurt. Margaret had had very little to say to her that morning and would not meet her eyes. Since their meeting with Razumovsky over a late breakfast, she had addressed all her remarks to the prince, giggling at his flirtations and responding cheerfully to his effort to draw her out.
There seemed to be storytellers everywhere. They sat on dirty rugs and blankets, swaying with the rhythm of their tales, spreading their arms, using their voices to conjure thunder, rage, love, and wonder. Children and teenage boys sat around them, listening eagerly, and even grown men and a very few black-veiled women stood with the air of those in no hurry to leave. Lydia moved toward one and peered shortsightedly at the wares in the surrounding booths. Lady Clapham had told her that each man had his regular pitch, and the man who worked the street of the coffee merchants would no more dream of shifting to the street of the slipper vendors than she herself would have considered walking uninvited into her neighbor's house in Oxford and appropriating her neighbor's nightgown and bed.
It was simply Not Done.
As she edged her way a little into the crowd, trying to see past the dark backs of the Greek ladies, a man put his hand on her shoulder and said, "Madame Asher?"
She turned, looking up slightly at the Adonis face, the beautiful dark eyes, of a tall man who moved like an athlete within his tobacco-colored suit. At this distance she could see the close-clipped mustache, the long eyelashes, the pearl buttons of his gloves as he bowed to kiss her hand. He wore a gold stickpin in his cravat, a winged griffin that seemed to regard her with a single, baleful ruby eye.
"I've seen your husband," he said quietly, and, while her breath was still stopped with shock, he added, "Permit me to introduce myself. I am the Baron Ignace Karolyi, of the Imperial Diplomatic Service. May we talk?"
He led her out of the crowd, into the dimness before a shop front where an elderly Greek sewed slippers of colored leather and gave them-most uncharacteristically for a merchant of the Grand Bazaar-not so much as a glance. It occurred to Lydia that Karolyi must have paid him in advance for his disregard.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «02 TRAVELING WITH THE DEAD»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «02 TRAVELING WITH THE DEAD» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «02 TRAVELING WITH THE DEAD» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.