Екатерина Матвеева - Полиглот по собственному желанию. Уникальный метод Amolingua

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Матвеева - Полиглот по собственному желанию. Уникальный метод Amolingua» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Прага, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Animedia, Жанр: foreign_language, foreign_language, Детская образовательная литература, Самосовершенствование, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полиглот по собственному желанию. Уникальный метод Amolingua: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полиглот по собственному желанию. Уникальный метод Amolingua»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Перед вами, возможно, единственная книга, которая вам понадобится для быстрого освоения любого иностранного языка. В ней собраны советы от полиглота и спортсменки по памяти Екатерины Матвеевой – основателя образовательного стартапа Amolingua (EuropeOnline), входящего в 20-ку лучших стартапов мира за 2015 год. Эти советы помогут вам выучить какой бы то ни было язык, а техники, приведенные в книге, позволят вам усвоить несколько иностранных языков одновременно. Для справки: автор книги владеет 8 языками и понимает еще дюжину родственных языков.

Полиглот по собственному желанию. Уникальный метод Amolingua — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полиглот по собственному желанию. Уникальный метод Amolingua», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Грамматика играет свою фундаментальную роль в построении языковой личности и представлениях о мире. Ты можешь представить луну мужского рода? Да, получится месяц, а в немецком луна – это он. А ты можешь представить стол женского рода? А в Испании люди как-то с этим живут.

Начиная с фундаментальной разницы в роде существительных, мы наталкиваемся на внутренний конфликт и непонимание. К примеру, если ты захочешь представить себе какой-нибудь объект в образе человека, то в большинстве случаев, ты нарисуешь мужчину или женщину, руководствуясь родом этого объекта в твоем родном языке. Так, например, на картинах, где смерть запечатлена в образе человека, немецкие художники ее изображали в виде мужчины, а русские – женщины.

Более того, грамматическая структура языка определяет ход наших мыслей и даже может влиять на наше принятие решений. То, что русские и немцы прямолинейны, отражается в грамматических конструкциях.

Использование различных наречий, отражающих уверенность собеседника, тоже может отразить процесс принятия решений. Так в 2012 я проводила эксперимент при университете Саламанки, где испанцы и иностранцы отвечали на различные вопросы о своем будущем и использовали данные наречия в их позитивных, негативных и нейтральных формах. На удивление, испанцы оказались намного оптимистичнее, хотя кризис вовсю бушевал в стране. Данный выбор наречий и конструкций интуитивно отразил их привычный ход мыслей и восприятие будущего.

Само разнообразие времен указывает на различие в восприятии времени и пространства разными культурами. Все уже свыклись со стереотипом испанского mañana и пунктуальными немцами. Более того, я заметила, как после переезда из Варшавы в Испанию я стала стабильно опаздывать на 15 минут, а после переезда в Италию – на все полчаса! Там это было нормой, а во внешнем мире – халатностью.

Наконец в 2015 году было доказано, что язык влияет на наш мозг. Профессор Томас Бак из университета Эдинбурга провел ряд исследований и вывел, что язык действительно способен влиять на наш мозг, формируя наше мышление и предотвращая ухудшение памяти. И я уверена, что это только начало на пути открытий в области экспериментальной лингвистики и психологии!

Если ты обратишь внимание на великие труды ученых и философов разных эпох, то заметишь, как некоторые названия понятий перекочевали в другие языки. Философия Востока, различные понятия в японском или китайском. Более того, если ты возьмешь традиционные ремесла, музыку, танцы, боевые искусства, то также найдешь яркое отражение жизни народа. Поэтому, изучая язык, выбери, чем тебе хотелось бы заниматься в качестве хобби.

Например, когда в Испании я начала учить португальский, я увлеклась капоэйрой. Все названия позиций и ударов были на португальском, а еще мы пели старинные песни во время наших боев. Подобное совмещение хобби и языка дало совершенно другое понимание культуры, а также подчеркнуло различия бразильской, португальской и ангольских культур. И раскрыло в испанской Катарине и португальскую Каталину.

Так, изучая теорию вторичной языковой личности на практике вот уже много лет, я размножила свое «я» и превратилась в Кейт в Британии, Катрин во Франции, Катарину в Испании, Каталину в Португалии, Катерину в Италии, Кэт в Германии, Катажину в Польше и Екателину в Китае. Все эти личности проявляют себя в рамках той или иной культуры и системы ценностей. Так моя жизнь превратилась в театр, сцена которого – весь мир.

Я не собираюсь останавливаться на этом, пока есть желание и дальше расширять границы этого мира. Ведь, как сказал Людвиг Вингейнштейн, «границы моего языка являются границами моего мира».

Заключение

Дорогой друг, теперь ты вооружен всеми необходимыми знаниями. Я уверена, что ты сможешь добиться успехов в изучении языков и культур.

Помни, верь в себя до победного. Мне много раз говорили, что у меня не получится и я не смогу. Я расстраивалась, плакала, опускала руки, но все равно затем шла напролом. И добивалась.

Помни, что наш мозг может все.Если ты настроишься и убедишь себя, что ты все можешь, ты действительно сможешь. Не сомневайся.

И еще, жизнь происходит не с тобой, а для тебя. Жизнь происходит для тебя.Если ты решился изучать язык и наткнулся на мою книгу, это еще одно доказательство того, что ты серьезно настроен на обучение. Ибо когда человек действительно на чем-то фокусируется, его мозг перестраивается так, что начинает замечать информацию, которой он раньше не видел, отсеивая все ненужное.Вот мы с тобой и встретились и почувствовали 恋の予感 ( Koi No Yokan – предчувствие любви) или flechazo (легкую влюбленность) автора и читателя под знаменем «Amolingua» (Я люблю язык).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полиглот по собственному желанию. Уникальный метод Amolingua»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полиглот по собственному желанию. Уникальный метод Amolingua» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полиглот по собственному желанию. Уникальный метод Amolingua»

Обсуждение, отзывы о книге «Полиглот по собственному желанию. Уникальный метод Amolingua» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x