Emmuska Orczy - Lord Tony's Wife - An Adventure of the Scarlet Pimpernel
Здесь есть возможность читать онлайн «Emmuska Orczy - Lord Tony's Wife - An Adventure of the Scarlet Pimpernel» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Иностранный паблик, Жанр: foreign_language, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Lord Tony's Wife: An Adventure of the Scarlet Pimpernel
- Автор:
- Издательство:Иностранный паблик
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Lord Tony's Wife: An Adventure of the Scarlet Pimpernel: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Lord Tony's Wife: An Adventure of the Scarlet Pimpernel»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Lord Tony's Wife: An Adventure of the Scarlet Pimpernel — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Lord Tony's Wife: An Adventure of the Scarlet Pimpernel», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Yvonne de Kernogan was certainly no coward, but at the loathsome contact of this infuriated and vengeful creature, she was overcome with such a hideous sense of fear that for the moment consciousness almost left her: not completely alas! for though she could not distinguish his face she could feel his hot breath upon her cheeks, she could smell the nauseating odour of his damp clothes, and she could hear his hoarse mutterings as for the space of a few seconds he held her thus close to him in an embrace which to her was far more awesome than that of death.
"And just to punish you, my fine lady," he said in a whisper which sent a shudder of horror right through her, "to punish you for what you are, the brood of tyrants, proud, disdainful, a budding tyrant yourself, to punish you for every misery my mother and sister have had to endure, for every luxury which you have enjoyed, I will kiss you on the lips and the cheeks and just between your white throat and chin and never as long as you live if you die this night or live to be an hundred will you be able to wash off those kisses showered upon you by one who hates and loathes you – a miserable peasant whom you despise and who in your sight is lower far than your dogs."
Yvonne, with eyes closed, hardly breathed, but through the veil of semi-consciousness which mercifully wrapped her senses, she could still hear those awful words, and feel the pollution of those loathsome kisses with which – true to his threat – this creature – half man, wholly devil, whom she could not see, but whom she hated and feared as she would Satan himself – now covered her face and throat.
After that she remembered nothing more. Consciousness mercifully forsook her altogether. When she recovered her senses, she was within the precincts of the castle: a confused murmur of voices reached her ears, and her father's arms were round her. Gradually she distinguished what was being said: she gathered the threads of the story which Jean-Marie and the postilion and outriders were hastily unravelling in response to M. le duc's commands.
These men of course knew nothing of the poignant little drama which had been enacted inside the coach. All they knew was that they had been surrounded by a rough crowd – a hundred or so strong – who brandished scythes and spades, that they had made valiant efforts to break through the crowd by whipping up their horses, but that suddenly some of those devils more plucky than the others seized the horses by their bits and rendered poor Jean-Marie quite helpless. He thought then that all would be up with the lot of them and was thinking of scrambling down from his box in order to protect Mademoiselle with his body, and the pistols which he had in the boot, when happily for every one concerned, he heard in the distance – above the clatter which that abominable rabble was making, the hurried tramp of horses. At once he jumped to the conclusion that these could be none other than a company of soldiers sent by M. le duc. This spurred him to a fresh effort, and gave him a new idea. To Carmail the postilion who had a pistol in his holster he gave the peremptory order to fire a shot into the air or into the crowd, Jean-Marie cared not which. This Carmail did, and at once the horses, already maddened by the crowd, plunged and reared wildly, shaking themselves free. Jean-Marie, however, had them well in hand, and from far away there came the cries of encouragement from the advancing horsemen who were bearing down on them full tilt. The next moment there was a general mêlée. Jean-Marie saw nothing save his horses' heads, but the outriders declared that men were trampled down like flies all around, while others vanished into the night.
What happened after that none of the men knew or cared. Jean-Marie galloped his horses all the way to the castle and never drew rein until the precincts were reached.
Had M. de Kernogan had his way and a free hand to mete out retributive justice in the proportion that he desired, there is no doubt that the hangman of Nantes would have been kept exceedingly busy. As it was a number of arrests were effected the following day – half the manhood of the countryside was implicated in the aborted Jacquerie and the city prison was not large enough to hold it all.
A court of justice presided over by M. le duc, and composed of half a dozen men who were directly or indirectly in his employ, pronounced summary sentences on the rioters which were to have been carried out as soon as the necessary arrangements for such wholesale executions could be made. Nantes was turned into a city of wailing; peasant-women – mothers, sisters, daughters, wives of the condemned, trooped from their villages into the city, loudly calling on M. le duc for mercy, besieging the improvised court-house, the prison gates, the town residence of M. le duc, the palace of the bishop: they pushed their way into the courtyards and the very corridors of those buildings – flunkeys could not cope with them – they fought with fists and elbows for the right to make a direct appeal to the liege-lord who had power of life and death over their men.
The municipality of Nantes held aloof from this distressful state of things, and the town councillors, the city functionaries and their families shut themselves up in their houses in order to avoid being a witness to the heartrending scenes which took place uninterruptedly round the court-house and the prison. The mayor himself was powerless to interfere, but it is averred that he sent a secret courier to Paris to M. de Mirabeau, who was known to be a personal friend of his, with a detailed account of the Jacquerie and of the terrible measures of reprisal contemplated by M. le duc de Kernogan, together with an earnest request that pressure from the highest possible quarters be brought to bear upon His Grace so that he should abate something of his vengeful rigours.
Poor King Louis, who in these days was being terrorised by the National Assembly and swept off his feet by the eloquence of M. de Mirabeau, was only too ready to make concessions to the democratic spirit of the day. He also desired his noblesse to be equally ready with such concessions. He sent a personal letter to M. le duc, not only asking him, but commanding him, to show grace and mercy to a lot of misguided peasant lads whose loyalty and adherence – he urged – might be won by a gracious and unexpected act of clemency.
The King's commands could not in the nature of things be disobeyed: the same stroke of the pen which was about to send half a hundred young countrymen to the gallows granted them M. le duc's gracious pardon and their liberty: the only exception to this general amnesty being Pierre Adet, the son of the miller. M. le duc's servants had deposed to seeing him pull open the door of the coach and stand for some time half in and half out of the carriage, obviously trying to terrorise Mademoiselle. Mademoiselle refused either to corroborate or to deny this statement, but she had arrived fainting at the gate of the château, and she had been very ill ever since. She had sustained a serious shock to her nerves, so the doctor hastily summoned from Paris had averred, and it was supposed that she had lost all recollection of the terrible incidents of that night.
But M. le duc was satisfied that it was Pierre Adet's presence inside the coach which had brought about his daughter's mysterious illness and that heartrending look of nameless horror which had dwelt in her eyes ever since. Therefore with regard to that man M. le duc remained implacable and as a concession to a father's outraged feelings both the mayor of Nantes and the city functionaries accepted Adet's condemnation without a murmur of dissent.
The sentence of death finally passed upon Pierre, the son of Jean Adet, miller of Vertou, could not, however, be executed, for the simple reason that Pierre had disappeared and that the most rigorous search instituted in the neighbourhood and for miles around failed to bring him to justice. One of the outriders who had been in attendance on Mademoiselle on that fateful night declared that when Jean-Marie finally whipped up his horses at the approach of the party of soldiers, Adet fell backwards from the step of the carriage and was run over by the hind wheels and instantly killed. But his body was never found among the score or so which were left lying there in the mud of the road until the women and old men came to seek their loved ones among the dead.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Lord Tony's Wife: An Adventure of the Scarlet Pimpernel»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Lord Tony's Wife: An Adventure of the Scarlet Pimpernel» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Lord Tony's Wife: An Adventure of the Scarlet Pimpernel» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.