• Пожаловаться

Чарльз Диккенс: Лавка древностей / The Old Curiosity Shop

Здесь есть возможность читать онлайн «Чарльз Диккенс: Лавка древностей / The Old Curiosity Shop» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2018, ISBN: 978-5-17-106130-2, категория: foreign_language / Прочие приключения / foreign_prose / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Чарльз Диккенс Лавка древностей / The Old Curiosity Shop

Лавка древностей / The Old Curiosity Shop: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лавка древностей / The Old Curiosity Shop»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман Чарльза Диккенса «Лавка древностей» – это история о молодой девушке Нелли и ее деде, отправляющихся бродяжничать по дорогам викторианской Англии. На пути они встретят множество людей: как отзывчивых и готовых помочь путникам, так и тех, кто с пренебрежением пройдет мимо. Текст произведения снабжен грамматическим комментарием и словарем, в который вошли все слова, содержащиеся в тексте. Благодаря этому книга подойдет для любого уровня владения английским языком.

Чарльз Диккенс: другие книги автора


Кто написал Лавка древностей / The Old Curiosity Shop? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Лавка древностей / The Old Curiosity Shop — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лавка древностей / The Old Curiosity Shop», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чарльз Диккенс / Charles Dickens

Лавка древностей / The Old Curiosity Shop

© Матвеев С. А., адаптация текста, словарь

© ООО «Издательство АСТ», 2018

1

A little girl stopped at a door and knocked at it. A part of this door was of glass, unprotected by any shutter. When she had knocked twice or thrice, there was a noise as if some person were moving inside. It was an old man with long grey hair; he held the light above his head and looked before him. There was something of that delicate mould which one could notice in the child. Their bright blue eyes were certainly alike, but his face was deeply furrowed.

The place was one of the receptacles for old and curious things. There were suits of mail standing like ghosts in armour, here and there; fantastic carvings from monkish cloisters; rusty weapons of various kinds; figures in china[1] in china – из фарфора , and wood, and iron, and ivory; tapestry, and strange furniture. The old man was wonderfully suited to the place.

“Why bless thee, child,” said the old man pitting the girl on the head, “didn’t you miss your way? What if I had lost you, Nelly[2] Nelly – Нелли ?

“I will always find my way back to you, grandfather,” said the child boldly, “never fear.”

The child took a candle and tripped into her little room.

There was a knock at the door; and Nelly, bursting into a hearty laugh, said it was no doubt dear Kit[3] Kit – Кит , come back at last.

“Oh Nell!” said the old man. “You always laugh at poor Kit.”

The old man took up a candle and went to open the door. When he came back, Kit was at his heels[4] Kit was at his heels – в сопровождении Кита . Kit was a shock-headed shambling awkward lad with an uncommonly wide mouth, very red cheeks, a turned-up nose, and a very comical expression of face. He stopped short at the door, twirled in his hand a perfectly round old hat without any vestige of a brim.

“A long way, wasn’t it, Kit?” said the old man.

Why then[5] why then – да, признаться , it was a goodish stretch, master,” returned Kit.

“Did you find the house easily?”

“Why then, not over and above easy, master,” said Kit.

“Of course you have come back hungry?”

“Why then, you’re right, master,” was the answer.

The lad had a remarkable manner of standing sideways[6] of standing sideways – стоя боком к собеседнику as he spoke, and thrusting his head forward over his shoulder. Kit carried a large slice of bread and meat, and a mug of beer, into a corner.

“Ah!” said the old man, “Nell, I say, the time is coming when we shall be rich. It must come at last; a very long time, but it surely must come. It has come to other men who do nothing. When will it come to me?”

“I am very happy as I am, grandfather,” said the child.

“Tush, tush!” returned the old man. “The time must come, I am very sure it must.”

The girl cheerfully helped the old man with his cloak, and, when he was ready, took a candle to light him out[7] to light him out – посветить ему . The old man folded her in his arms and bade God bless her.

“Sleep soundly, Nell,” he said in a low voice, “and angels guard your bed! Do not forget your prayers, my sweet.”

“No indeed,” answered the child fervently, “they make me feel so happy!”

“That’s well; I know they do; they should,” said the old man. “Bless thee a hundred times! Early in the morning I shall be home.”

With this, they separated. The child opened the door. The old man’s figure was soon beyond her sight.

2

A young man stood lounging with his foot upon a chair, and regarded the old man with a contemptuous sneer. He was a young man of one-and-twenty; well made[8] well made – стройный , and certainly handsome, though his manner and even his dress had a dissipated, insolent air.

“Here I am,” said the young fellow, “and here I shall stop, I tell you again that I want to see my sister!’’

“Your sister!” said the old man bitterly.

“Ah! You can’t change the relationship,” returned the other. “If you could, you’d have done it long ago. I want to see my sister, that you keep here, poisoning her mind with your sly secrets. I know you had the money you can hardly count. I want to see her; and I will.”

“Here’s a moralist to talk of poisoned minds!” cried the old man. “You are a liar, sir, who knows how dear she is to me, and seeks to wound me.”

“Well,” said the young fellow, “There’s a friend of mine waiting outside, and as it seems that I may have to wait some time, I’ll call him in.”

Saying this, he stepped to the door, and looking down the street beckoned several times to some person.

“There. It’s Dick Swiveller[9] Dick Swiveller – Дик Свивеллер ,” said the young fellow, pushing him in. “Sit down, Swiveller.”

“But is the old man agreeable?” said Mr. Swiveller in an undertone[10] in an undertone – вполголоса .

“Sit down,” repeated his companion.

Mr. Swiveller complied, and looking about him with a propitiatory smile, observed that last week was a fine week for the ducks, and this week was a fine week for the dust. He furthermore apologized for any negligence that might be perceptible in his dress, on the ground that last night he had been drinking much.

Fred[11] Fred – Фред !” said Mr. Swiveller, “We may be good and happy without riches, Fred. Say not another word.”

Mr. Swiveller was in a state of disorder which strongly induced the idea that he had gone to bed in it. It consisted of a brown body-coat[12] body-coat – полуфрак with a great many brass buttons up the front, and only one behind; a bright check neckerchief, a plaid waistcoat, soiled white trousers, and a very limp hat, worn with the wrong side foremost, to hide a hole in the brim. The breast of his coat was ornamented with an outside pocket from which there peeped forth the cleanest end of a very large handkerchief. He displayed no gloves, and carried a yellow cane. With all these Mr. Swiveller leaned back in his chair with his eyes fixed on the ceiling.

The old man sat himself down in a chair, and, with folded hands, looked sometimes at his grandson and sometimes at his strange companion.

“Fred,” said Mr. Swiveller, speaking in the same audible whisper as before, “is the old man friendly?”

“What does it matter?” returned his friend peevishly.

“No, but is he?” said Dick.

“Yes, of course. What do I care whether he is or not?”

“It’s a devil of a thing, gentlemen,” said Mr. Swiveller, “when relations fall out and disagree. Why should a grandson and grandfather peg away at each other with mutual violence when all might be bliss and concord? Why not join hands and forget it?”

“Hold your tongue,” said his friend.

“Gentlemen,” replied Mr. Swiveller, “Here is a jolly old grandfather who says to his wild young grandson, ‘I have brought you up and educated you, Fred.’ The wild young grandson makes answer to this and says, ‘You’re as rich as rich can be; you’re saving up piles of money for my little sister that lives with you.’ Then the plain question is, isn’t it a pity that this state of things should continue, and how much better would it be for the old gentleman to hand over a reasonable amount of tin, and make it all right and comfortable?”

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лавка древностей / The Old Curiosity Shop»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лавка древностей / The Old Curiosity Shop» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лавка древностей / The Old Curiosity Shop»

Обсуждение, отзывы о книге «Лавка древностей / The Old Curiosity Shop» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.