Francis Fitzgerald - Сборник лучших произведений американской классической литературы. Уровень 4

Здесь есть возможность читать онлайн «Francis Fitzgerald - Сборник лучших произведений американской классической литературы. Уровень 4» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: foreign_language, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сборник лучших произведений американской классической литературы. Уровень 4: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сборник лучших произведений американской классической литературы. Уровень 4»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Данная книга представляет собой сборник самых знаменитых произведений американской классической литературы. В него вошли такие романы, как «Великий Гэтсби», «Загадочная история Бенджамина Баттона», а также «Мартин Иден», на которых выросло не одно поколение читателей по всему миру.
Тексты адаптированы для продолжающих изучение английского языка (Уровень 4) и сопровождаются комментариями и словарем.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Сборник лучших произведений американской классической литературы. Уровень 4 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сборник лучших произведений американской классической литературы. Уровень 4», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Whenever you feel like criticizing any one – Если тебе вдруг захочется осудить кого-то

2

secret griefs – горести

3

riotous excursions with privileged glimpses into the human heart – увлекательные вылазки с привилегией заглядывать в человеческие души

4

which I have an unaffected scorn – всё, что я искренне презирал и презираю

5

promises of life – посулы жизни

6

as if he were related to – словно он был частью

7

Carraways – Каррауэи

8

New Haven – имеется в виду Йельский университет (который находится в городе Нью-Хейвен)

9

bond business – кредитное дело

10

in the spring of twenty-two – весной 1922 года

11

Dodge – «додж», марка автомобиля

12

West Egg – Уэст-Эгг

13

Buchanan – Бьюкенен

14

Daisy – Дэзи

15

second cousin – троюродная сестра

16

was a matter for reproach – вызывала нарекания

17

a rather hard mouth – твёрдо очерченный рот

18

enormous leverage – сокрушительная сила

19

Senior Society – студенческое общество

20

I'm a bond man. – Я занимаюсь кредитными операциями.

21

This annoyed me. – Это меня задело.

22

with an erect carriage – с очень прямой спиной

23

Tom's got some woman in New York. – У Тома есть женщина в Нью-Йорке.

24

mistress – любовница

25

Repairs. GEORGE B. WILSON. Cars Bought and Sold – Джордж Уилсон. Автомобили. Покупка, продажа и ремонт.

26

She was in the middle thirties. – Она была лет тридцати пяти.

27

faintly stout – с наклонностью к полноте

28

It does her good to get away. – Она и бывает рада проветриться.

29

Myrtle – Миртл

30

Kaiser Wilhelm – кайзер Вильгельм

31

He wasn't fit to lick my shoe. – Он мне в подмётки не годился.

32

Rolls-Royce – «Роллс-ройс»

33

one of the few guests who had actually been invited – один из немногих действительно приглашённых гостей

34

Long Island – Лонг-Айленд

35

the honor would be entirely Jay Gatsby's – Джей Гэтсби почтёт для себя величайшей честью

36

I don't think it's so much that. – Не думаю, что дело в этом.

37

old sport – старина

38

come across – встретить

39

He was an Oxford man. – Он учился в Оксфорде.

40

incurably dishonest – неисправимо бесчестна

41

bootlegger – бутлегер (подпольный торговец спиртным во время сухого закона в США)

42

I came into a good deal of money. – Мне досталось большое состояние.

43

was promoted to be a major – был произведён в майоры

44

let him come over – позволить ему зайти

45

I've been in several things. – Я много чем занимался.

46

Dan Cody – Дэн Коди

47

James Gatz – Джеймс Гетц

48

I hadn't been there two minutes. – Я не просидел и пары минут.

49

That so? – Неужели?

50

I remember being surprised – Я помню, как меня удивил.

51

I had never seen him dance – Я никогда не видел его раньше танцующим.

52

I'll make a point of finding out. – Я постараюсь это выяснить.

53

of course – конечно

54

Trimalchio – Тримальхион, герой сатирического романа Петрония «Сатирикон», вольноотпущенник и нувориш, задающий роскошные пиры

55

would choose this occasion for a scene – собираются воспользоваться случаем, чтобы устроить сцену

56

Like hell he is! – Чёрта с два!

57

Mr. Nobody from Nowhere – мистер Невесть Кто, Невесть Откуда

58

Angry as I was – как я ни был зол.

59

You've been seeing this fellow – Ты встречалась с этим типом.

60

What about it? – И что из этого?

61

Michaelis – Михаэлис

62

I've got my wife locked in up there. – Там наверху я запер жену.

63

had never seemed capable of such a statement – не казался способным на такое

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сборник лучших произведений американской классической литературы. Уровень 4»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сборник лучших произведений американской классической литературы. Уровень 4» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сборник лучших произведений американской классической литературы. Уровень 4»

Обсуждение, отзывы о книге «Сборник лучших произведений американской классической литературы. Уровень 4» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x