В разговорном английском есть тенденция употреблять краткую форму there’s даже если речь идет о многих предметах. Не забывайте, что это характерно только для разговорной речи и не совсем грамотно.
There’s a lot of things we don’t understand.
There’s so many people who don’t like cops.
Отрицательно-вопросительные предложения (это вопросы, в которых есть отрицание) образуются следующим образом: Isn’t there a dog under the table? (Полная форма Is there not a dog under the table?)
Отрицательно-вопросительные предложения на русский язык чаще всего переводятся со словами разве, неужели. Разве под столом нет собаки?
Внимание!
Часто оборот there is/there are используется в предложениях, в которых не упоминается место, а просто сообщается о существовании какого-то предмета, явления и т. д. В русском языке такие предложения начинаются не с подлежащего, а с глаголов есть, существует, находятся и т. п. Чтобы было понятно, о чем идет речь, рассмотрим несколько предложений.
Примеры.
Есть люди, которые не любят кофе. Обратите внимание на то, что в этом предложении нет обстоятельства места, но предложение начинается не с подлежащего (люди). Здесь просто сообщается о существовании людей, которые не любят кофе. Такое предложение надо переводить с помощью оборота:
There are people who do not like coffee . Существуют теории, которые объясняют природные явления .
Здесь мы видим то же самое – в предложении нет обстоятельства места, но оно начинается не с подлежащего (теории). Здесь просто сообщается о существовании теорий. Такое предложение надо переводить с помощью оборота: There are theories explaining natural phenomena.
Внимание!
В последнее время есть тенденция (особенно в американском английском) не употреблять оборот there is даже если речь идет о том, что в каком-то месте находится какой-либо объект (или объекты).
At the back of the house is a large garden. Позади дома находится большой сад.
Хотя даже в английском языке это предложение начинается с обстоятельства места (at the back of the house) и сообщает о нахождении предмета в этом месте, тем не менее, автор не использует оборот there is. В таких предложениях глагол be ставится перед подлежащим, а не после него. Такое явление характерно для письменной речи.
Важно!
Общий вопрос превращает утвердительное предложение в вопросительное. Общий вопрос задается ко всему предложению. На общий вопрос можно ответить кратко да или нет .
Общий вопрос надо отличать от специальных вопросов. При общем вопросе из предложения не убираются никакие его части.
Примеры. 1. Every day my brother drinks English tea at home. Does my brother drink English tea every day at home?
2. His dog is very clever. Is his dog very clever?
Специальные вопросыотличаются от общих тем, что:
а) они обязательно содержат специальные вопросительные слова when (когда?), where (где?), how (как?), who (кто?), what (что?) и т. д.;
б) они задаются к отдельным частям (членам) предложения;
в) на них нельзя ответить да или нет .
Часть предложения, к которой задан специальный вопрос, опускается из вопроса. Специальные вопросы строятся точно также, как и общие, то есть, с использованием вспомогательных глаголов do, does (для первого типа предложений) и с перемещением глагола be на место перед подлежащим, если речь идет о предложениях с глаголом be (второй тип предложений).
Можно задавать специальные вопросы и к отсутствующим частям предложения. Например, к предложению My sister likes reading English books . (Моя сестра любит читать английские книги). Можно задать вопрос why (почему), where (где), when (когда), хотя в предложении нет таких частей.
Внимание!
Исключение составляют специальные вопросы к подлежащему и/или определению перед ним (в примере, приведенном ниже, это слова brother и my). В таких специальных вопросах не используются вспомогательные глаголы и сохраняется прямой порядок слов.
Примеры.
А. Every day my brother drinks English tea at home. Каждый день мой брат пьёт дома английский чай.
Сначала зададим вопросы к подлежащему и к определению перед подлежащим:
1) Вопрос к подлежащему brother :
Who drinks English tea every day at home? Кто каждый день пьёт дома английский чай?
2. Вопрос к определению my , стоящему перед подлежащим brother :
Whose brother drinks English tea every day at home? Чей брат пьёт дома английский чай каждый день?
Специальные вопросы к другим членам предложения:
3. Вопрос к дополнению tea :
Читать дальше