Шарлотта Бронте - Лучшие романы сестер Бронте / The best of the Brontë sisters

Здесь есть возможность читать онлайн «Шарлотта Бронте - Лучшие романы сестер Бронте / The best of the Brontë sisters» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Array Литагент «Эксмо», Жанр: foreign_language, foreign_prose, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лучшие романы сестер Бронте / The best of the Brontë sisters: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лучшие романы сестер Бронте / The best of the Brontë sisters»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Иностранный язык: учимся у классиков» – это только оригинальные тексты лучших произведений мировой литературы. Эти книги станут эффективным и увлекательным пособием для изучающих иностранный язык на хорошем «продолжающем» и «продвинутом» уровне. Они помогут эффективно расширить словарный запас, подскажут, где и как правильно употреблять устойчивые выражения и грамматические конструкции, просто подарят радость от чтения. В конце книги дана краткая информация о культуроведческих, страноведческих, исторических и географических реалиях описываемого периода, которая поможет лучше ориентироваться в тексте произведения.
Серия «Иностранный язык: учимся у классиков» адресована широкому кругу читателей, хорошо владеющих английским языком и стремящихся к его совершенствованию.

Лучшие романы сестер Бронте / The best of the Brontë sisters — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лучшие романы сестер Бронте / The best of the Brontë sisters», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

It was now near eight o’clock in the morning, for my candle had expired in the midst of my perusal, leaving me no alternative but to get another, at the expense of alarming the house, or to go to bed, and wait the return of daylight. On my mother’s account, I chose the latter; but how willingly I sought my pillow, and how much sleep it brought me, I leave you to imagine.

At the first appearance of dawn, I rose, and brought the manuscript to the window, but it was impossible to read it yet. I devoted half an hour to dressing, and then returned to it again. Now, with a little difficulty, I could manage; and with intense and eager interest, I devoured the remainder of its contents. When it was ended, and my transient regret at its abrupt conclusion was over, I opened the window and put out my head to catch the cooling breeze, and imbibe deep draughts of the pure morning air. A splendid morning it was; the half-frozen dew lay thick on the grass, the swallows were twittering round me, the rooks cawing, and cows lowing in the distance; and early frost and summer sunshine mingled their sweetness in the air. But I did not think of that: a confusion of countless thoughts and varied emotions crowded upon me while I gazed abstractedly on the lovely face of nature. Soon, however, this chaos of thoughts and passions cleared away, giving place to two distinct emotions: joy unspeakable that my adored Helen was all I wished to think her – that through the noisome vapours of the world’s aspersions and my own fancied convictions, her character shone bright, and clear, and stainless as that sun I could not bear to look on; and shame and deep remorse for my own conduct.

Immediately after breakfast I hurried over to Wildfell Hall. Rachel had risen many degrees in my estimation since yesterday. I was ready to greet her quite as an old friend; but every kindly impulse was checked by the look of cold distrust she cast upon me on opening the door. The old virgin had constituted herself the guardian of her lady’s honour, I suppose, and doubtless she saw in me another Mr. Hargrave, only the more dangerous in being more esteemed and trusted by her mistress.

‘Missis can’t see anyone to-day, sir – she’s poorly,’ said she, in answer to my inquiry for Mrs. Graham.

‘But I must see her, Rachel,’ said I, placing my hand on the door to prevent its being shut against me.

‘Indeed, sir, you can’t,’ replied she, settling her countenance in still more iron frigidity than before.

‘Be so good as to announce me.’

‘It’s no manner of use, Mr. Markham; she’s poorly, I tell you.’

Just in time to prevent me from committing the impropriety of taking the citadel by storm, and pushing forward unannounced, an inner door opened, and little Arthur appeared with his frolicsome playfellow, the dog. He seized my hand between both his, and smilingly drew me forward.

‘Mamma says you’re to come in, Mr. Markham,’ said he, ‘and I am to go out and play with Rover.’

Rachel retired with a sigh, and I stepped into the parlour and shut the door. There, before the fire-place, stood the tall, graceful figure, wasted with many sorrows. I cast the manuscript on the table, and looked in her face. Anxious and pale, it was turned towards me; her clear, dark eyes were fixed on mine with a gaze so intensely earnest that they bound me like a spell.

‘Have you looked it over?’ she murmured. The spell was broken.

‘I’ve read it through,’ said I, advancing into the room, – ‘and I want to know if you’ll forgive me – if you can forgive me?’

She did not answer, but her eyes glistened, and a faint red mantled on her lip and cheek. As I approached, she abruptly turned away, and went to the window. It was not in anger, I was well assured, but only to conceal or control her emotion. I therefore ventured to follow and stand beside her there, – but not to speak. She gave me her hand, without turning her head, and murmured in a voice she strove in vain to steady, – ‘Can you forgive me?’

It might be deemed a breach of trust, I thought, to convey that lily hand to my lips, so I only gently pressed it between my own, and smilingly replied, – ‘I hardly can. You should have told me this before. It shows a want of confidence – ’

‘Oh, no,’ cried she, eagerly interrupting me; ‘it was not that. It was no want of confidence in you; but if I had told you anything of my history, I must have told you all, in order to excuse my conduct; and I might well shrink from such a disclosure, till necessity obliged me to make it. But you forgive me? – I have done very, very wrong, I know; but, as usual, I have reaped the bitter fruits of my own error, – and must reap them to the end.’

Bitter, indeed, was the tone of anguish, repressed by resolute firmness, in which this was spoken. Now, I raised her hand to my lips, and fervently kissed it again and again; for tears prevented any other reply. She suffered these wild caresses without resistance or resentment; then, suddenly turning from me, she paced twice or thrice through the room. I knew by the contraction of her brow, the tight compression of her lips, and wringing of her hands, that meantime a violent conflict between reason and passion was silently passing within. At length she paused before the empty fire-place, and turning to me, said calmly – if that might be called calmness which was so evidently the result of a violent effort, – ‘Now, Gilbert, you must leave me – not this moment, but soon – and you must never come again.’

‘Never again, Helen? just when I love you more than ever.’

‘For that very reason, if it be so, we should not meet again. I thought this interview was necessary – at least, I persuaded myself it was so – that we might severally ask and receive each other’s pardon for the past; but there can be no excuse for another. I shall leave this place, as soon as I have means to seek another asylum; but our intercourse must end here.’

‘End here!’ echoed I; and approaching the high, carved chimney-piece, I leant my hand against its heavy mouldings, and dropped my forehead upon it in silent, sullen despondency.

‘You must not come again,’ continued she. There was a slight tremor in her voice, but I thought her whole manner was provokingly composed, considering the dreadful sentence she pronounced. ‘You must know why I tell you so,’ she resumed; ‘and you must see that it is better to part at once: – if it be hard to say adieu for ever, you ought to help me.’ She paused. I did not answer. ‘Will you promise not to come? – if you won’t, and if you do come here again, you will drive me away before I know where to find another place of refuge – or how to seek it.’

‘Helen,’ said I, turning impatiently towards her, ‘I cannot discuss the matter of eternal separation calmly and dispassionately as you can do. It is no question of mere expedience with me; it is a question of life and death!’

She was silent. Her pale lips quivered, and her fingers trembled with agitation, as she nervously entwined them in the hair-chain to which was appended her small gold watch – the only thing of value she had permitted herself to keep. I had said an unjust and cruel thing; but I must follow it up with something worse.

‘But, Helen!’ I began in a soft, low tone, not daring to raise my eyes to her face, ‘that man is not your husband: in the sight of heaven he has forfeited all claim to – ‘ She seized my arm with a grasp of startling energy.

‘Gilbert, don’t!’ she cried, in a tone that would have pierced a heart of adamant. ‘For God’s sake, don’t you attempt these arguments! No fiend could torture me like this!’

‘I won’t, I won’t!’ said I, gently laying my hand on hers; almost as much alarmed at her vehemence as ashamed of my own misconduct.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лучшие романы сестер Бронте / The best of the Brontë sisters»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лучшие романы сестер Бронте / The best of the Brontë sisters» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лучшие романы сестер Бронте / The best of the Brontë sisters»

Обсуждение, отзывы о книге «Лучшие романы сестер Бронте / The best of the Brontë sisters» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x