Шарлотта Бронте - Лучшие романы сестер Бронте / The best of the Brontë sisters

Здесь есть возможность читать онлайн «Шарлотта Бронте - Лучшие романы сестер Бронте / The best of the Brontë sisters» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Array Литагент «Эксмо», Жанр: foreign_language, foreign_prose, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лучшие романы сестер Бронте / The best of the Brontë sisters: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лучшие романы сестер Бронте / The best of the Brontë sisters»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Иностранный язык: учимся у классиков» – это только оригинальные тексты лучших произведений мировой литературы. Эти книги станут эффективным и увлекательным пособием для изучающих иностранный язык на хорошем «продолжающем» и «продвинутом» уровне. Они помогут эффективно расширить словарный запас, подскажут, где и как правильно употреблять устойчивые выражения и грамматические конструкции, просто подарят радость от чтения. В конце книги дана краткая информация о культуроведческих, страноведческих, исторических и географических реалиях описываемого периода, которая поможет лучше ориентироваться в тексте произведения.
Серия «Иностранный язык: учимся у классиков» адресована широкому кругу читателей, хорошо владеющих английским языком и стремящихся к его совершенствованию.

Лучшие романы сестер Бронте / The best of the Brontë sisters — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лучшие романы сестер Бронте / The best of the Brontë sisters», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The first time I saw him was on a sweet, warm evening, when I was sauntering in the park with little Arthur and Rachel, who is head-nurse and lady’s-maid in one – for, with my secluded life and tolerably active habits, I require but little attendance, and as she had nursed me and coveted to nurse my child, and was moreover so very trustworthy, I preferred committing the important charge to her, with a young nursery-maid under her directions, to engaging anyone else: besides, it saves money; and since I have made acquaintance with Arthur’s affairs, I have learnt to regard that as no trifling recommendation; for, by my own desire, nearly the whole of the income of my fortune is devoted, for years to come, to the paying off of his debts, and the money he contrives to squander away in London is incomprehensible. But to return to Mr. Hargrave. I was standing with Rachel beside the water, amusing the laughing baby in her arms with a twig of willow laden with golden catkins, when, greatly to my surprise, he entered the park, mounted on his costly black hunter, and crossed over the grass to meet me. He saluted me with a very fine compliment, delicately worded, and modestly delivered withal, which he had doubtless concocted as he rode along. He told me he had brought a message from his mother, who, as he was riding that way, had desired him to call at the Manor and beg the pleasure of my company to a friendly family dinner to-morrow.

‘There is no one to meet but ourselves,’ said he; ‘but Esther is very anxious to see you; and my mother fears you will feel solitary in this great house so much alone, and wishes she could persuade you to give her the pleasure of your company more frequently, and make yourself at home in our more humble dwelling, till Mr. Huntingdon’s return shall render this a little more conducive to your comfort.’

‘She is very kind,’ I answered, ‘but I am not alone, you see; – and those whose time is fully occupied seldom complain of solitude.’

‘Will you not come to-morrow, then? She will be sadly disappointed if you refuse.’

I did not relish being thus compassionated for my loneliness; but, however, I promised to come.

‘What a sweet evening this is!’ observed he, looking round upon the sunny park, with its imposing swell and slope, its placid water, and majestic clumps of trees. ‘And what a paradise you live in!’

‘It is a lovely evening,’ answered I; and I sighed to think how little I had felt its loveliness, and how little of a paradise sweet Grassdale was to me – how still less to the voluntary exile from its scenes. Whether Mr. Hargrave divined my thoughts, I cannot tell, but, with a half-hesitating, sympathising seriousness of tone and manner, he asked if I had lately heard from Mr. Huntingdon.

‘Not lately,’ I replied.

‘I thought not,’ he muttered, as if to himself, looking thoughtfully on the ground.

‘Are you not lately returned from London?’ I asked.

‘Only yesterday.’

‘And did you see him there?’

‘Yes – I saw him.’

‘Was he well?’

‘Yes – that is,’ said he, with increasing hesitation and an appearance of suppressed indignation, ‘he was as well as – as he deserved to be, but under circumstances I should have deemed incredible for a man so favoured as he is.’ He here looked up and pointed the sentence with a serious bow to me. I suppose my face was crimson.

‘Pardon me, Mrs. Huntingdon,’ he continued, ‘but I cannot suppress my indignation when I behold such infatuated blindness and perversion of taste; – but, perhaps, you are not aware – ’ He paused.

‘I am aware of nothing, sir – except that he delays his coming longer than I expected; and if, at present, he prefers the society of his friends to that of his wife, and the dissipations of the town to the quiet of country life, I suppose I have those friends to thank for it. Their tastes and occupations are similar to his, and I don’t see why his conduct should awaken either their indignation or surprise.’

‘You wrong me cruelly,’ answered he. ‘I have shared but little of Mr. Huntingdon’s society for the last few weeks; and as for his tastes and occupations, they are quite beyond me – lonely wanderer as I am. Where I have but sipped and tasted, he drains the cup to the dregs; and if ever for a moment I have sought to drown the voice of reflection in madness and folly, or if I have wasted too much of my time and talents among reckless and dissipated companions, God knows I would gladly renounce them entirely and for ever, if I had but half the blessings that man so thanklessly casts behind his back – but half the inducements to virtue and domestic, orderly habits that he despises – but such a home, and such a partner to share it! It is infamous!’ he muttered, between his teeth. ‘And don’t think, Mrs. Huntingdon,’ he added aloud, ‘that I could be guilty of inciting him to persevere in his present pursuits: on the contrary, I have remonstrated with him again and again; I have frequently expressed my surprise at his conduct, and reminded him of his duties and his privileges – but to no purpose; he only – ’

‘Enough, Mr. Hargrave; you ought to be aware that whatever my husband’s faults may be, it can only aggravate the evil for me to hear them from a stranger’s lips.’

‘Am I then a stranger?’ said he in a sorrowful tone. ‘I am your nearest neighbour, your son’s godfather, and your husband’s friend; may I not be yours also?’

‘Intimate acquaintance must precede real friendship; I know but little of you, Mr. Hargrave, except from report.’

‘Have you then forgotten the six or seven weeks I spent under your roof last autumn? I have not forgotten them. And I know enough of you, Mrs. Huntingdon, to think that your husband is the most enviable man in the world, and I should be the next if you would deem me worthy of your friendship.’

‘If you knew more of me, you would not think it, or if you did you would not say it, and expect me to be flattered by the compliment.’

I stepped backward as I spoke. He saw that I wished the conversation to end; and immediately taking the hint, he gravely bowed, wished me good-evening, and turned his horse towards the road. He appeared grieved and hurt at my unkind reception of his sympathising overtures. I was not sure that I had done right in speaking so harshly to him; but, at the time, I had felt irritated – almost insulted by his conduct; it seemed as if he was presuming upon the absence and neglect of my husband, and insinuating even more than the truth against him.

Rachel had moved on, during our conversation, to some yards’ distance. He rode up to her, and asked to see the child. He took it carefully into his arms, looked upon it with an almost paternal smile, and I heard him say, as I approached, –

‘And this, too, he has forsaken!’

He then tenderly kissed it, and restored it to the gratified nurse.

‘Are you fond of children, Mr. Hargrave?’ said I, a little softened towards him.

‘Not in general,’ he replied, ‘but that is such a sweet child, and so like its mother,’ he added in a lower tone.

‘You are mistaken there; it is its father it resembles.’

‘Am I not right, nurse?’ said he, appealing to Rachel.

‘I think, sir, there’s a bit of both,’ she replied.

He departed; and Rachel pronounced him a very nice gentleman. I had still my doubts on the subject.

In the course of the following six weeks I met him several times, but always, save once, in company with his mother, or his sister, or both. When I called on them, he always happened to be at home, and, when they called on me, it was always he that drove them over in the phaeton. His mother, evidently, was quite delighted with his dutiful attentions and newly-acquired domestic habits.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лучшие романы сестер Бронте / The best of the Brontë sisters»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лучшие романы сестер Бронте / The best of the Brontë sisters» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лучшие романы сестер Бронте / The best of the Brontë sisters»

Обсуждение, отзывы о книге «Лучшие романы сестер Бронте / The best of the Brontë sisters» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x