• Пожаловаться

Джек Лондон: Белый клык / White Fang

Здесь есть возможность читать онлайн «Джек Лондон: Белый клык / White Fang» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2014, ISBN: 978-5-17-086545-1, издательство: Array Литагент «АСТ», категория: foreign_language / foreign_prose / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Джек Лондон Белый клык / White Fang
  • Название:
    Белый клык / White Fang
  • Автор:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Жанр:
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Английский
  • ISBN:
    978-5-17-086545-1
  • Рейтинг книги:
    4 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Белый клык / White Fang: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Белый клык / White Fang»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга содержит адаптированный и сокращенный текст классического романа Джека Лондона "Белый клык" (1906 г.). В произведении рассказывается история прирученного волка по кличке Белый Клык. Действие происходит во время золотой лихорадки на Аляске в конце XIX века. Для удобства читателя оригинальный текст сопровождается комментариями, разными видами упражнений, а также кратким словарем. Предназначается для продолжающих изучать английский язык (уровень 3 – Intermediate).

Джек Лондон: другие книги автора


Кто написал Белый клык / White Fang? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Белый клык / White Fang — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Белый клык / White Fang», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

He grew suddenly fond of his body, of his flesh that worked so fine. Then he looked fearfully at the wolf-circle drawn around him: this wonderful body of his was no more than much meat, to be torn by their hungry fangs, like the moose or the rabbit.

He came out of a doze to see the red-hued she-wolf before him. The two dogs were whimpering and snarling at his feet, but she took no notice of them. She was looking at the man, and for some time he returned her look. There was nothing scary about her. She just looked at him with a great wistfulness of hunger. He was the food, and the sight of him excited her. Her mouth opened, the saliva dropped down in anticipation.

A spasm of fear went through him. He reached for a brand to throw at her, but before his fingers had closed on it, she sprang back into safety. He glanced at the hand that held the brand, and in the same instant he seemed to see a vision of those same fingers being crushed and torn by the white teeth of the she-wolf. Never before had he been so fond of his body.

All night, with burning brands, he fought off the hungry pack. Morning came, but for the first time the light of day did not frighten the wolves. The man waited in vain for them to go. They remained in a circle about him and his fire, showing an arrogance of possession that shook his courage.

He made one desperate attempt to go on the trail. But the moment he left the fire, the boldest wolf leaped for him. He saved himself by springing back, the jaws snapping together six inches from his leg.

The night was a repetition of the night before, save that the need for sleep was too great. The snarling of his dogs was losing its efficacy. Once he suddenly awoke to see the she-wolf was less than a yard [13]from him. Mechanically, without letting go of it, he thrust a brand into her open mouth. She sprang away, yelling with pain.

Before he dozed again, he tied a burning pine-knot to his right hand. His eyes were closed only a few minutes when the flame on his flesh awakened him. Every time he was thus awakened he drove back the wolves with flying brands, checked the fire, and rearranged the pine-knot on his hand. All worked well, but once he tied the pine-knot badly. As his eyes closed it fell away from his hand.

He dreamed. It seemed to him that he was in Fort McGurry. It was warm and comfortable, and he was playing cards with the Factor. Also, it seemed to him that the fort was besieged by wolves. They were howling at the gates, and sometimes he and the Factor paused from the game to listen and laugh at them. And suddenly the door was burst open. He could see the wolves coming into the big living-room. They were leaping straight for him and the Factor. Their howling now followed him everywhere.

And then he awoke to find the howling real. The wolves were all about him and upon him. The teeth of one had closed upon his arm. Instinctively he leaped into the fire, and as he leaped, he felt the sharp teeth that tore through the flesh of his leg. Then there began a fire fight. His mittens temporarily protected his hands, and he threw burning coals into the air in all directions, until the campfire looked like a volcano. But it could not last long. The heat was becoming unbearable to his feet. With a burning brand in each hand, he sprang to the edge of the fire. The wolves had been driven back, and many of them stepped on the fallen coals, crying with pain.

The man thrust his brands at the nearest of his enemies, then thrust his mittens and legs into the snow to cool them. His two dogs were missing, and he well knew that they had served as a course in the meal which had begun days before with Fatty, and the last course of which would likely be himself in the days to follow.

“You haven’t got me yet!” he cried, shaking his fist at the hungry beasts; and at the sound of his voice the whole circle was agitated, and the she-wolf came close to him and watched him with hungry wistfulness.

Henry extended the fire into a large circle and crouched inside it. The whole pack came closer to see what had become of him. They could not cross the fire, and they now settled down in a close-drawn circle, like dogs, blinking and yawning and stretching their lean bodies in the warmth. Then the she-wolf sat down, pointed her nose at a star, and began to howl. One by one the wolves joined her, till the whole pack was howling.

Dawn came, and daylight. The fire was burning low. The fuel had run out, and there was need to get more. The man could not step out of the circle of fire or drive the wolves back. As he gave up and sat inside his circle, a wolf leaped for him, missed, and landed with all four feet in the coals. It cried out with terror, at the same time snarling, and jumped back to cool its paws in the snow.

The man sat down on his blankets. His shoulders relaxed and drooped, his head was on his knees: he had given up the struggle. Now and again he raised his head and watched the fire dying. The circle of flame and coals was breaking into segments with openings in between.

“I guess you can come and get me any time,” he said. “Anyway, I’m going to sleep.”

Once he awakened, and in an opening in the circle, he saw the she-wolf gazing at him.

Again he awakened, a little later, though it seemed hours to him. A mysterious change had taken place. He could not understand at first. Then he discovered it. The wolves were gone. Only the traces on the snow showed how closely they had come.

There were cries of men and sounds of sleds and harnesses, and the whimpering of dogs. Four sleds with half a dozen men approached the man who crouched in the centre of the dying fire. They were shaking him into consciousness. He looked at them like a drunken man and said sleepily:

“Red she-wolf… Come in with the dogs at feeding time… First she ate the dog-food… Then she ate the dogs… And after that she ate Bill…”

“Where’s Lord Alfred?” one of the men shouted in his ear, shaking him roughly.

He shook his head slowly. “No, she didn’t eat him… He’s in a tree at the last camp.”

“Dead?”

“And in a box,” Henry jerked his shoulder away from the grip of his questioner. “Leave alone… Good night, everybody.”

His eyes closed. And even as they put him down upon the blankets his snores sounded in the frosty air.

But there was another sound: a far and faint cry of the hungry wolf-pack as it took the trail of other meat.

Part II

Chapter I. The Battle of the Fangs

It was the she-wolf who had first caught the sound of men’s voices and the whining of the sled-dogs; and it was the she-wolf who was first to spring away from the man in his circle of dying fire. The pack followed her.

A large grey wolf – one of the pack’s several leaders – directed the wolves’ course on the heels [14]of the she-wolf. She went near him, as though it were her appointed position. He did not snarl at her, nor show his teeth, although he snarled at the younger wolves. On the contrary, when he ran too near it was she who snarled and showed her teeth. She could even slash his shoulder sharply on occasion. He showed no anger.

On the other side of the she-wolf ran an old wolf, marked with the scars of many battles. He ran always on her right side – perhaps because he had only one eye, and that was the left eye. Sometimes he and the grey wolf on the left showed their teeth and snarled across at each other. They might have fought, but now they were too hungry.

Also there was a young three-year-old that ran on the right side of the one-eyed wolf. When he dared to run abreast, a snarl sent him back. Sometimes he even edged in between the old leader and the she-wolf, but was stopped by three sets of savage teeth (the leader’s, the one-eyed wolf’s, and the she-wolf’s).

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Белый клык / White Fang»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Белый клык / White Fang» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Белый клык / White Fang»

Обсуждение, отзывы о книге «Белый клык / White Fang» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.