Сезар это знал. Его мать уехала отсюда так давно, что никто, казалось, не собирался копаться в этой истории. Он происходил из династии Да Сильва, и это все, что интересовало общественность.
До сегодняшнего дня.
Сезар попросил адвоката отслеживать новости и быстро положил трубку. У прессы сегодня выдался богатый на сенсации день. Сезар Да Сильва – единоутробный брат двух самых известных предпринимателей в мире. Да это же сродни прямому приглашению бесцеремонно ворваться в их жизнь, написать кучу мерзких историй об их прошлом и настоящем! Сезар не был готов к тому, что желтые газеты будут постоянно посягать на ту часть его жизни, которую он держал крепко закрытой для внешнего мира.
Тот единственный раз, когда стала известна правда о его братьях, был использован исключительно для насмешек над ним. И, как бы ни горько было признавать, этот шрам оказался слишком глубоким. Он вспомнил, какую горечь и злость чувствовал на свадьбе, видя счастье братьев и легкость в их взаимоотношениях с миром. С тем миром, который научил их доверять. Миром, в котором матери не бросали своих детей.
Сезар разозлился на свою сентиментальность. Он обвинял себя в том, что вообще поехал на эту свадьбу. Съемки фильма и так нарушали его привычный закрытый образ жизни, так теперь еще и это.
Внезапно еще одна фотография Лекси попалась ему на глаза…
– Мисс Андерсон? Мистер Да Сильва хочет встретится с вами в своем офисе, если вы сможете уделить ему несколько минут.
Лекси прекрасно знала, что это был приказ, и она разозлилась на Сезара, заранее представляя себе его мрачное выражение лица. Всего пару часов назад он был для нее лишь незнакомцем, о котором она только слышала из газет и новостей. Но сейчас его угрюмый образ словно клеймом был выжжен в ее сознании.
Пытаясь скрыть свои истинные чувства, Лекси слегка пожала плечами и улыбнулась:
– Конечно.
Лекси последовала за элегантно одетой молодой женщиной вдоль длинного коридора. Она только что вернулась в замок после пробных съемок, но уже успела переодеться в собственную одежду: поношенные джинсы и кроссовки и темный кашемировый свитер с длинными рукавами, который вдруг показался ей слишком обтягивающим. Гример уже снял грим с ее лица, волосы она распустила.
У Лекси было мало времени для экскурсии по замку: огромному, мрачному и пугающему.
Когда Лекси только приехала, ее встретила и проводила в комнату строгая экономка, одетая во все черное. Казалось, она шагнула с полотен, описывающих времена испанской инквизиции. Спальня Лекси была частью роскошных апартаментов. Огромная кровать под пологом являлась главным предметом мебели. И хотя Лекси сама никогда бы не выбрала такой стиль, ей пришлось признать, что эта обстановка отлично помогала вжиться в роль. Она играла куртизанку девятнадцатого века, которая разрывалась между желанием оставить свою профессию ради незаконнорожденного сына и подлым любовником, не желавшим отпускать ее.
Этот фильм был важен для нее, но не только по карьерным или материальным причинам. Одна из сцен стала решающей в согласии Лекси на съемки. Но сейчас ей не хотелось думать об этом.
После серии пустых, но финансово выгодных картин у Лекси впервые появилась возможность напомнить зрителям, что она умеет играть. И она надеялась, что это позволит ей уйти от того образа Роскошной Лекси, которым наградили ее таблоиды.
Женщина, сопровождавшая ее, остановилась у массивной двери и постучала. Сердце Лекси глухо забилось, в горле пересохло.
Услышав ответ, женщина открыла дверь. Лекси показалось, как будто ей снова девять лет и ее притащили к старшей монахине в школе для очередного наказания.
Сезар Да Сильва стоял в дверях своего кабинета, заполнив все пространство. Он переоделся и принял душ. Лекси чувствовала его запах – с отчетливыми древесными оттенками, но без мускуса, который так остро ощущался раньше. Белая рубашка и темные брюки должны были сделать его образ более сдержанным, но этого не произошло. Сезар протянул руку, пропуская ее в кабинет, отчего тонкая ткань рубашки натянулась, четко обрисовывая мышцы. Чуть не задохнувшись, Лекси почувствовала горячую лаву желания.
– Заходи.
Лекси выпрямила спину и прошла мимо него в огромный офис. И на мгновение забыла обо всем, пораженная великолепием обстановки. Комната состояла из двух частей. Первая напоминала библиотеку с полками, занимавшими все стены от пола до потолка и заставленными книгами. Вторая представляла собой кабинет.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу