– Возможно, тебе и нечего, но мне есть о чем с тобой поговорить. По правде говоря, есть очень много вещей, которые мне следовало бы тебе сказать.
Бет проследовала за Мередит к одному из двух кресел, расположенных по обе стороны камина, зажженного, чтобы разогнать прохладу грозового дня.
Дождь грохотал по высоким окнам гостиной. Мередит, совершенно забыв про свое мокрое состояние, начала перечислять года эмоциональных пыток, которые пережила по вине Бет еще в школе мисс Белбури для девочек. А затем – как Бет высмеивала Мередит, когда Померой бросил ее у алтаря.
Бет не пыталась доказать свою невиновность, что крайне удивило Мередит, но вместо этого устроилась в кресле и молча слушала, словно поражаясь каждому произнесенному слову.
Затем открылась дверь, разрушив напряжение, копившееся в гостиной, и обе женщины подняли глаза.
– Не обращайте на меня внимания, – прощебетала Энни. – Совершенно не хотела вас беспокоить, но я принесла сухое платье для мисс Мередит, чтобы она не простудилась тут до смерти. – Энни подняла парчовый халат. – Вы не поднялись бы, мисс Мередит?
Мередит знала, что не должна продолжать в присутствии Энни, главного источника домашних сплетен, однако она знала также, что если замолчит сейчас, то больше не сможет набраться смелости начать это снова.
– А теперь… – Мередит набрала в грудь воздуха, чтобы почти выкрикнуть следующие слова в лицо Бет: – Ты отправила книжку с моими личными записями графу Харфорду! Моя жизнь уже никогда не станет такой, как прежде. Почему ты это сделала? Почему?
Глаза Бет округлились и расширились, как две кляксы индийских чернил.
– Я этого не делала!
Энни повернулась и смерила миссис Августин крайне уничижительным взглядом.
– Еще как сделали. Я это видела собственными глазами. Так что это вы утащили книжку.
– Что? – ахнула Мередит. – Ты видела, как она ее забирала?
– О да.
– К-как ты можешь верить… верить служанке, а не мне, Мередит? – пролепетала Бет.
– Ох, так видела не только я, – почти небрежно добавила Энни. – Один из наших гостей в тот вечер тоже видел вас, миссис Августин. Это была та овдовевшая женщина. Знаете, та самая, которая всех мужей хоронит.
Бет неподвижно застыла в кресле. Она опустила глаза, рассматривая свои пальцы, которые нервно дрожали на коленях.
– Бет? – позвала Мередит, когда Энни затянула на ней пояс теплого халата.
– А теперь я оставлю вас одних… – Энни шагнула в сторону выхода из гостиной.
– Нет! Останься здесь, Энни! – закричала Мередит. Затем, смутившись от собственной вспышки, смягчила голос: – Пожалуйста.
Бет слишком ловко находила отговорки, и Мередит знала, что ей может потребоваться более детальный рассказ от Энни.
Бет подняла глаза:
– Хорошо. Я это сделала. Я признаю свою вину. Теперь, когда ты наконец-то загнала меня в угол, ты довольна?
– Нет. Недовольна. – Мередит медленно опустилась в свое кресло. – Я лишь хочу узнать, почему… Почему ты так хочешь причинить мне боль? Я никогда не делала тебе ничего плохого. Я… я всегда хотела быть твоей подругой.
Внезапно глаза Бет заблестели от слез.
– В школе ты всегда была самой красивой. Людям нравится все красивое. Бедняжка Мередит, такая красавица, никогда ничего не делала, чтобы заслужить похвалу, внимание или дружбу – все и всегда доставалось ей просто так. Но я… Мне приходилось всего добиваться своим трудом. Нелегким трудом. И это было нечестно.
– Я никогда… – начала Мередит, но Бет подняла руку, призывая ее помолчать.
– Ты хотела узнать. – Бет потянулась к чашке с чаем и поднесла ее к губам, откидываясь на спинку кресла. – А когда мы повзрослели и ты оставила школу, это не изменилось. Я была влюблена в лорда Помероя, ты знала об этом?
Мередит покачала головой.
– И он тоже любил меня… любил до тех пор, пока ты не проявила к нему благосклонности. – Она поставила чашку на стол, пожала плечами и коротко горько рассмеялась. – Зачем титулованному джентльмену тратить время на меня, когда его манит к себе рыжеволосая сирена?
– Я не знала. – Мередит поднялась и опустилась рядом с Бет на колени. – Он бросил меня у алтаря. Он опорочил меня, Бет. И если бы на моем месте была ты, он поступил бы с тобой точно то же. Я знаю это наверняка. – Она осторожно взяла Бет за руку и нежно ее пожала. – Он никогда не любил ни одну из нас. Он хотел лишь добыть деньги, чтобы наполнить свои опустевшие фамильные сундуки.
Бет заглянула в глаза Мередит.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу