Энн Петцольд - Когда мы падаем

Здесь есть возможность читать онлайн «Энн Петцольд - Когда мы падаем» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: Зарубежные любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Когда мы падаем: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Когда мы падаем»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Элла – обычная студентка. Чжэ Ён – звезда самой популярной k-pop-группы, у участников которой не должно быть личной жизни. После того как фото Эллы и Чжэ Ёна появилось в интернете, они вынуждены расстаться.
В глубине души Элла понимает, что отпустить Чжэ Ёна было правильным решением. Но с этого момента ее жизнь превращается в кошмар: оскорбления и угрозы в социальных сетях, внимание назойливых журналистов.
Чжэ Ён пытается забыть Эллу, но не может оставить ее в трудную минуту. Ему предстоит сделать сложный выбор, ведь блестящая карьера окажется под угрозой, если их снова увидят вместе.

Когда мы падаем — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Когда мы падаем», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Энн Петцольд

Когда мы падаем

Посвящается Симоне.

Я не шутила, говоря, что всю серию посвящаю тебе.

Anne Patzold

When We Fall

Copyright © 2020 by Bastei Lubbe AG, Koln

Перевод с немецкого Варвары Трошагиной

В коллаже на обложке использованы иллюстрации:

© jannaletdesign, Khrystyna Hurelych, Kichigin / Shutterstock.com

Используется по лицензии от Shutterstock.com

В Трошагина перевод на русский язык 2021 Издание на русском языке - фото 1

© В. Трошагина, перевод на русский язык, 2021

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021

Глава 1

– Еще немного, и твой альбом загорится, хватит сверлить его взглядом.

Я растерянно подняла глаза – до меня не сразу дошло услышанное. Рисунок сменился видом опустевшего гардероба. Я моргнула, избавляясь от пятен в глазах. Мне бывает трудно вырваться назад из миров, которые я создаю на бумаге. Только за рисованием мои мысли наконец успокаиваются.

Лана сидела на соседнем стуле и, кажется, уже не первый раз пыталась привлечь мое внимание. Закинув ногу на ногу, хотя и была в юбке, она скрестила руки на груди и смотрела на меня. Сегодня ее рыжие локоны заплетены в косу.

Пока я ее разглядывала, она обеспокоенно нахмурилась.

– Все хорошо? – спросила она.

Вместо ответа я кивнула.

– Ты выглядишь… измотанной, – осторожно заметила она. Очевидный намек на темные круги под глазами и бледность – постоянные спутники моего недосыпа.

Я не просто выглядела усталой, но и ощущала себя так же. С последней ночи, когда я нормально спала, прошло уже больше недели. Пока на улице становилось все теплее, градус отношений дома держался в минусовом спектре. Лив со мной так и не разговаривала, а Мэл обращалась, только если нужно было согласовать что-нибудь важное. Я переживала и по ночам ворочалась в постели без сна. В голове роились бессчетные мысли, не давая покоя, пока я не бралась за чистый лист и карандаш.

– Меня сестра чем-то заразила, – уклончиво ответила я.

Чистая правда. Ну почти. Лив действительно подцепила мерзкий насморк, а в последние дни к нему прибавился кашель. Но мы еще никогда не проводили так мало времени вместе. Так что возможность заражения стремилась к нулю.

Лана подняла брови:

– И, несмотря на это, ты таскаешься сюда?

Я пожала плечами.

– Дома я просто скучала бы – и гуглила в интернете все, от чего старательно прячусь последнюю неделю. С таким же успехом можно сидеть здесь и хотя бы время от времени перекидываться с кем-нибудь словечком.

Лана скептически оглядела полупустые вешалки, нетрудно догадаться, о чем она думает. Едва ли люди, с кем я могла бы общаться, в среду днем гуляют по галерее. В конце концов она вздохнула, будто говоря: «Ты и сама все знаешь». И перевела взгляд на открытый скетчбук. К счастью, я начала всего час назад и еще не слишком продвинулась с новым рисунком.

Во время утренней уборки мне на глаза попался первый том «Гарри Поттера». Я его так и не вернула. Эта мысль преследовала меня до самого музея.

«Философский камень» все еще лежал в стопке книг у меня на прикроватном столике, но, как только я его заметила, сразу запихнула поглубже и подальше. К сожалению, поговорка «с глаз долой – из сердца вон» не сработала. И пока я просиживала смену в музее, руки до того чесались взяться за телефон и разархивировать чат с Чжэ Ёном, что мобильник пришлось отключить и спрятать в рюкзак.

У меня вырвался вздох.

Лана посмотрела на меня:

– Иди домой, Элла. Пока я не сдалась и не оставила на тебя свою смену.

Я покорно собрала вещи и двинулась в сторону дома.

Послеполуденное солнце неумолимо припекало голову. Духота. С каждым шагом у меня на лбу проступали новые капли пота. И я шла так медленно, что людям приходилось протискиваться мимо меня по узкой дорожке. Никуда не торопясь, я проехала одну лишнюю остановку, подождала следующий поезд, затем еще один и еще…

Однако не прошло и часа, как я стояла перед дверью нашей квартиры. Все во мне сопротивлялось тому, чтобы зайти внутрь. Молчание Лив всякий раз било по ушам. В последние дни я столько раз пыталась завязать с ней разговор, что уже бросила считать. А ведь обычно именно она делает первый шаг к примирению. От этой мысли снова заскребло на сердце.

Сделав глубокий вздох, я попыталась взять себя в руки и открыла дверь. Окинула взглядом гостиную, коридор… дверь Лив. Вот бы она сейчас вышла, хотя бы пару слов услышать от нее. Просто узнать, что все хорошо. Но передо мной всего лишь пустой диван с тонким шерстяным пледом. На столике недопитый стакан колы. Положив рюкзак, я поправила скомканный плед и потянулась за пультом, чтобы выключить телевизор. Подняла голову и…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Когда мы падаем»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Когда мы падаем» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Когда мы падаем»

Обсуждение, отзывы о книге «Когда мы падаем» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x