– Разрешите проводить вас, мисс Пембертон. – Лора встала и повела гувернантку к выходу. – Если хотите, можете явиться через два дня вместе со своими вещами.
– Благодарю, леди Уикхем. Милорд. – Она присела в легком реверансе. – До свидания, Алиса. Мисс Блексток.
Лора попрощалась с гувернанткой в вестибюле и передала ее заботам дворецкого. Когда она вернулась в гостиную, Эйвери сидел на корточках и беседовал с Алисой.
– Нет, щенка я тебе не привез. Разве ты не рада, что папа вернулся домой?
– Конечно, рада. – Алиса радостно улыбнулась ему. – Но я была бы еще счастливее, если бы ты привез мне щенка.
– Ты кокетка, юная Алиса. Не пытайся хитрить со мной. Да будет тебе известно, что на меня с трепетом смотрели леди постарше тебя, но ни одна из них не получила щенка. А теперь иди к Блеки, мне надо поговорить с мамой.
Эйвери ждал с улыбкой на устах и с притворной беспечностью, пока не затворится дверь и вдали не затихнет взволнованный голос Алисы. Когда он обернулся, улыбка уже сошла с его лица.
– Лора, черт возьми, что тут происходит? Что значит ваша увеселительная поездка в Лондон? Вы даже не соизволили предупредить меня об этом.
– Я съездила в наш лондонский дом вместе со служанкой, нашей дочерью и ее няней. Я воспользовалась нашим экипажем и поставила слуг в известность о том, где мы будем находиться. Я нашла подходящую гувернантку для нашей дочери. Мы об этом уже говорили. Правда, я не знаю, какую часть поездки можно назвать увеселительной, однако надеюсь, что вы просветите меня на этот счет. – У Лоры дрожали колени, имбирное печенье, которое она ела за чаем, вызывало изжогу, но ей все же удалось говорить спокойно и вежливо.
– Вы не советовались со мной.
– Вы тоже, когда уехали на неделю, милостиво снизойдя до того, чтобы нацарапать мне коротенькую записку.
– Черт подери, Лора, я уехал, когда вы испытывали… недомогание. Меб сообщила мне об этом.
Лора приподяла брови, услышав его слова, но не стала возражать.
– Понятно. Значит, обнаружив, что в ближайшее время придется обойтись без любовных утех, вы решили, что дома больше делать нечего.
– Вы зря говорите об этом столь грубо, – отрезал Эйвери.
– Извините меня. – Лора встала, ее платье из темнозеленого муслина зашуршало. – Я с удовольствием заметила, что мисс Пембертон способна, не дрогнув, вынести вашу несдержанность в выражениях. Такая твердость характера ей очень пригодится.
– Пусть эта мисс Пембертон убирается к черту!
– Мисс Пембертон не уберется к черту, она приедет сюда. Алиса, мисс Блексток и я согласны, что она будет отличной гувернанткой. – Лора потянула за шнурок звонка. – Мне снова захотелось чаю. Может, вы выпьете со мной чашечку и расскажете о ваших делах? А я расскажу вам о мисс Пембертон и как мы с мисс Блексток выбрали ее.
– А что Алиса? – Эйвери сел, скрестил обутые в сапоги ноги и уставился на Лору в упор. Теперь он уже обуздал свой гнев. Лора думала о том, удастся ли хоть чуточку поколебать его невозмутимость.
– Можете не сомневаться, Алиса очень помогла нам сделать удачный выбор из пяти претенденток.
Дверь открылась – на пороге появился лакей.
– Принесите еще чаю, пожалуйста. И еще одну чашку для лорда Уикхема.
«Я говорю как настоящая жена. Но как пусто у меня на душе».
Спустя два дня прибыла мисс Пембертон вместе со своим багажом. С помощью Блеки она переоборудовала часть детской в классную комнату. После этого Блеки отправилась в долгожданный отпуск, который собиралась провести в кругу семьи, которая жила в Сомерсете. Они вместе с Лорой долго говорили об этом и пришли к выводу, что няне пора отдохнуть. Теперь Алиса уже не сможет в своих корыстных интересах стравить мисс Пембертон и Блеки. Няня сообщила Лоре, что Алиса достаточно сообразительна, чтобы выкинуть такой номер.
Лора посчитала, что Эйвери можно и не сообщать об отпуске Блеки. Лора заключила, что этот вопрос находится в ее ведении, раз она хозяйка дома. Эйвери, похоже, не обратил внимания на отсутствие няни. В городе это было не так заметно, как в загородном доме.
Домочадцы пробыли в Лондоне еще несколько недель, пока Алиса привыкала к новому распорядку дня. Лора считала, что ей лучше здесь провести некоторое время. Алиса была не так хорошо знакома с городским особняком, здесь было меньше возможностей для развлечений, что давало мисс Пембертон время постепенно установить свою твердую власть.
Чем бы ни занималась Лора, она непременно присутствовала на чаепитии и играх дочери, а Эйвери, даже если не мог в это время бывать дома, обязательно рассказывал девочке сказку перед сном.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу