la luna - Затерявшиеся во тьме

Здесь есть возможность читать онлайн «la luna - Затерявшиеся во тьме» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Зарубежные любовные романы, Остросюжетные любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Затерявшиеся во тьме: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Затерявшиеся во тьме»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Соперничество, зависть, злость – это как ядовитый плющ, медленно ползущий по твоей коже. Многие люди заболевают этими недугами, сами того не подозревая. Случайно однажды столкнувшись с листьями этих плодов, он покрывает красными линиями твою безупречную до этого кожу, вызывая волдыри. Одной миллиардной грамма достаточно, чтобы вызвать раздражение у многих людей. Некоторые могут похвастаться тем, что они много раз подвергались воздействию ядовитого плюща, но никогда не получали красных линий. Интересно. Но это не обязательно означает, что у них нет аллергии, не так ли? Иногда аллергия возникает только после нескольких случаев.
Содержит нецензурную брань.

Затерявшиеся во тьме — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Затерявшиеся во тьме», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Бинго!

– Я женюсь на ней, таков был уговор между мной и Эрнесто. Я поклялся кровью и выполню клятву.

Я сделал глоток виски и прищурившись на него.

– Ее отец нужен мне, он лучший адвокат в семье, мозги Эрнесто мне крайне необходимы сейчас. Если я женюсь на его дочери, это обеспечит хорошие связи сторонников и из других ндрин.

– Но ты все еще не сказал, как она тебе?

Я не хотел думать об этом, и, честно говоря, меня это и не слишком интересовало, пока я планировал убийство отца, но, похоже, пришло время обратить внимание.

– Хватит и того, что она дочь Моретти.

– А вторая его дочь?

Я вспомнил вечер в кабинете и момент на похоронах. Девчонка смотрела на меня и не уводила взгляд несколько секунд. Похоже, она дерзкий ребенок.

– Девчонка с короткими волосами и любопытным носом? – спросил я.

– Понятия не имею.

– Смотри-ка, запомнил.

Я сел в кресло, откинув голову назад.

– Сколько ей лет?

– Скоро восемнадцать.

– А выглядит все еще ребенком. Да какая, к черту, разница? Почему мы говорим о таких вещах, Деметрио, когда есть дела и поважнее?

– Не злись, я просто спросил, ведь вы все вскоре породнитесь, тебе старшая, а мне младшая.

Я сверкнул зубами.

– Валяй, если ты любишь нелепых маленьких девчонок, я не против, только не вмешивай в это меня.

– Нам всего по двадцать семь, не списывай меня со счетов.

– Думал, ты предпочитаешь постарше, судя по тем шлюхам, с которыми ты путаешься в наших клубах.

Деметрио скривил лицо.

– Как невежливо с твоей стороны. Просто с ними есть о чем поговорить.

Я усмехнулся.

– В конце концов, я просто хочу расслабиться.

– А я хочу поцеловать Монро, и что с этого, Деметрио? – пошутил я.

– Нужно думать о работе сейчас и как можно скорей уладить дела с поставками. О женщинах поговорим позже.

– Но ведь девчонка не знает, что станет твоей женой?

– Думаю, об этом должен позаботиться Эрнесто.

– Ты прав, а что скажет Кристиан? Этот псих должен быть доволен тем, что вы станете еще ближе.

– Не думаю, что это его вообще беспокоит, парень слишком много думает о себе и работе.

– Мне кажется, у него не все дома.

Я усмехнулся, понимая, о чем он.

Кристиан – чопорный псевдоангличанин с аристократичными манерами английской королевы и примесью психопата-каннибала. Он был умен, брезглив, но предан мне до мозга костей, что абсолютно точно заставляло закрывать глаза на его маленькие шалости.

– Помнишь тот случай, где он перерезал почти всех русских в баре, а затем, сидя на горе трупов, насвистывал странную мелодию, спокойно попивал чай с молоком и кровью, будто он настоящий английский джентльмен? Кажется, у него не все дома.

– Мне нравится его безумие, Деметрио, такие солдаты нужны мне рядом, трусы нам не подходят. Он ндрангетист, а значит, безумие в его крови не меньше нашего. Достойная замена Эрнесто. Семья Моретти – лучшие адвокаты Лондона.

– Тебе виднее, Нико, но я бы не спускал с него глаз.

– Так и не спускай, кажется, это твоя работа, а не моя.

***

– Все прошло так, как ты и хотел, твой отец мертв, а все мои сторонники теперь на твоей стороне. Мы будем поддерживать тебя до самого последнего дня. Я к твоим услугам, Нико.

Я медленно встал и подошел к окну, снова дождь, погода довольно быстро испортилась, и это навеяло скуку на меня. Чем был плох Лондон, так это неизменной серостью.

– Верно, мой старик умер, теперь я стою во главе, хотя я и раньше управлял делами, но на бумагах это было не так. В частности, благодаря тебе это улажено, и я признателен тебе за поддержку, Эрнесто.

– Я всегда верил в тебя, Нико, знал, что ты станешь достойным Доном, но, признаться, не мог и подумать о том, что предам твоего отца.

Он прокрутил в руках четки, которые всегда носил с собой. Будто это помогло бы снять с нас грехи за содеянное, но, кажется, в отличие от Эрнесто, моя совесть все еще молчала. Если бы у меня была возможность, я придушил бы его еще раньше. В тот самый день, когда моя мать покинула этот мир.

Звонкий смех моей матери эхом отразился в моей голове тревожными воспоминаниями.

– Я бы и дальше работал с Адольфо и помогал во всем, но, когда он захотел Кристину, наплевав на все мои заслуги перед ним и наплевав на многолетнюю дружбу, я не смог принять этого.

Он потер переносицу, а затем достал платок, вытирая пот со лба.

– Только не мои дочери. Они обе много значат для меня.

Я подошел ближе и похлопал его по плечу.

– Понимаю и не виню тебя за предательство, он был подонком, но, Эрнесто, не сравнивай меня с отцом. Убить меня будет не так легко.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Затерявшиеся во тьме»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Затерявшиеся во тьме» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Затерявшиеся во тьме»

Обсуждение, отзывы о книге «Затерявшиеся во тьме» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x