Сандра Мартон - Настоящий Рио

Здесь есть возможность читать онлайн «Сандра Мартон - Настоящий Рио» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Зарубежные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Настоящий Рио: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Настоящий Рио»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Великолепный Маттео Росси вовремя появился в жизни Изабеллы Орсини, которая уже отчаялась испытать сильные чувства. За пару дней он превратил ее из неприметной скромницы в страстную раскрепощенную женщину и неожиданно для себя влюбился в нее. Согласится ли Изабелла продолжить отношения, когда узнает, что он не тот, за кого себя выдает?.. Перевод: Е. Романова

Настоящий Рио — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Настоящий Рио», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Плечи Изабеллы опустились.

– Я не знаю.

– Что значит – не знаешь?

– Читай по губам. Я. Не. Знаю.

– Как ты можешь не знать? У тебя задержка? Ты была у врача? Купила тест на беременность? Нельзя, отвечая на вопрос «Ты беременна?», говорить «Я не знаю».

– Можно, если ты трусиха.

– О, Из…

– Вот видишь? Именно поэтому я и не хотела ничего тебе говорить. Я уже слышала это твое «о, Из», когда в двенадцать лет пролила твой любимый лак для ногтей на твой любимый свитер.

– Иззи, дорогая…

– И еще этот взгляд, этот тон. «Иззи, дорогая» означает «Иззи, жалкая неудачница, что ты наделала?».

Анна вскинула руки:

– Но я никогда…

– Возможно, нет, но именно это я всегда слышу в твоих словах.

– Иззи…

– И еще один момент. Мое имя Изабелла.

Сестры уставились друг на друга.

– Нам нужно поговорить, – наконец сказала старшая.

Младшая кивнула, и они прошли на кухню. Изабелла села за стеклянный столик. Анна налила в стакан воды и протянула ей, затем начала наполнять второй для себя, но передумала и, достав из холодильника откупоренную бутылку пино гриджио, налила себе полбокала вина и села напротив Изабеллы.

– Ты моя сестра, – продолжила Анна. – Моя младшая сестренка и…

– Я твоя сестра и безумно тебя люблю, – произнесла Изабелла, подняв глаза, – но…

– Но ты уже взрослая, – закончила за нее Анна, – и мне следует об этом помнить.

– Точно. – Изабелла хохотнула. – Вот только у меня тинейджерский гардероб, и мне приходится одалживать у тебя одежду. У меня даже машины нет.

Ее улыбка поблекла, и Анна взяла ее за руку.

– Это возвращает нас к самому началу, – мягко произнесла она.

Изабелла кивнула.

– Не хочешь поговорить о том, что произошло?

Изабелла тяжело сглотнула. После того как Анна и Данте привезли ее назад в Штаты, она отказывалась говорить о Рио д’Аквиле. Сейчас, когда после их расставания прошел уже месяц, она нашла в себе силы поделиться с сестрой своими переживаниями.

– Очень хочу, – ответила она и подробно рассказала Анне о своих злоключениях до того, как попала в дом Рио в Саутгемптоне.

– И д’Аквила ждал тебя, – мрачно произнесла ее старшая сестра.

– Я увидела мужчину. Я не знала, кто он.

– Продолжай.

– Мы разговорились. Он был…

– Грубым? Высокомерным?

– Нет. На самом деле он был веселым и очаровательным. А потом…

– А потом он тебя соблазнил.

– Нет. Я ушла. Он догнал меня и, узнав, что моя машина валяется в кювете, сказал, что отвезет меня на железнодорожную станцию.

– Но он не сделал этого.

– Сделал. Проблема заключалась в том, что было поздно и поезда уже не ходили.

Анна фыркнула:

– Как ты могла купиться на эту ложь?

– Станция действительно была закрыта, поэтому он предложил мне переночевать…

– И соблазнил тебя.

– Он показал мне комнату для гостей и дал мне кое-что из одежды. Я порвала и испачкала твой костюм, и мне пришлось его выкинуть. Мне очень жаль. Я заплачу тебе за него.

– Забудь про костюм, – отрезала Анна. – Готова поспорить, он дал тебе вещи одной из его бывших подружек.

– Он дал мне свои спортивные брюки и толстовку. Потом мы пошли на кухню.

– Естественно. Мужчинам вроде него нравится, когда женщина стоит у плиты.

– Анна, как ты можешь судить о человеке, которого совсем не знаешь? На самом деле это он готовил еду. Но мы толком не поужинали, потому что…

– Потому что он собл…

Изабелла резко отдернула свою руку:

– Ты дашь мне договорить, черт побери? Потому что мы поссорились. Но ты права. После этого мы очутились в постели. – Ее голос задрожал. – И я не могу точно сказать, кто кого соблазнил.

Анна уставилась на младшую сестру:

– Пожалуйста, только не говори мне, что по-прежнему испытываешь какие-то чувства к этому беспринципному мерзавцу.

– Разумеется, это не так! Я ничего к нему не чувствую, но он меня не соблазнял.

– Иззи… то есть я хотела сказать, Изабелла, как ты можешь так говорить? Он соблазнил тебя, а ты его защищаешь. Ты ничего не знала о сексе, Из, а он…

– А он знал все, – прошептала Изабелла. – И мне с ним было очень хорошо.

Анна Орсини-Валенти посмотрела на сестру и снова взяла ее за руку.

– Изабелла, – твердо сказала она, – ты забыла, как он увез тебя из Штатов?

Та в ответ рассмеялась.

– Согласна, это прозвучало глупо. Я имела в виду, что он вырвал тебя из привычной обстановки, лишил ощущения безопасности.

– Это неправда. Я никогда прежде не чувствовала себя такой защищенной. Когда он держал меня в своих объятиях… Ты понимаешь, что я имею в виду?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Настоящий Рио»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Настоящий Рио» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сандра Мартон - Пленница пустыни
Сандра Мартон
Сандра Мартон - Если верить в чудеса
Сандра Мартон
Сандра Мартон - Опасный человек
Сандра Мартон
Сандра Мартон - Шелковая бабочка
Сандра Мартон
Сандра Мартон - Бухта Аполлона
Сандра Мартон
Сандра Мартон - Свежесть твоих губ
Сандра Мартон
libcat.ru: книга без обложки
Сандра Мартон
Отзывы о книге «Настоящий Рио»

Обсуждение, отзывы о книге «Настоящий Рио» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x