– Странно я себя чувствую. – Я опять дотронулась до головы.
– Похмелье? – подсказала Эва.
– Нет, я только шампанского выпила. Что это может быть?
Грипп? Не похоже – меня не ломает. А может, опухоль в мозгу, как у Пызяка? Но разве тогда я испытывала бы такое спокойствие? Вот именно спокойствие и что-то еще. А, уже знаю – отсутствие пустоты! Нету ее, совсем нету. Она попросту исчезла. Исчезла без следа!
* * *
– И какое ощущение? – спросил Эмек. Мы сидим в кухне, прилипнув друг к другу точь-в-точь как два шарика пластилина. – Приятное?
– Скорей странное, какое бывает, когда запломбируешь зуб. Все время дотрагиваешься языком до того места, где раньше было дупло, пытаясь привыкнуть. И знаешь что?
– Знаю. Тебе немножко не хватает этой пустоты.
2.01.И еще кое-что я ощутила. Впервые после многих столетий – да что я говорю, тысячелетий! – я чувствую себя законченным целым. Чувствую себя самодостаточной. Независимой. Свободной, как бабочка.
– Это может означать только одно, – сделал вывод Лешек после некоторого раздумья. – Что ты наконец-то встретила свою половинку. Самую настоящую половинку банана.
5.01. Что делает честолюбивая аспирантка в начале нового тысячелетия? Пока остальные люди продолжают переваривать праздничный бигос и обсуждают травмы, нанесенные петардами, честолюбивая аспирантка собирает в сумку все читательские билеты и отправляется в поход по библиотекам.
– Здравствуйте. Я хотела бы продлить билет.
– Будьте добры удостоверение личности, старый читательский билет и аспирантский матрикул, – продекламировала сотрудница библиотеки. – Когда вы к нам записались?
– В конце сентября.
– Что-нибудь с того времени изменилось?
Изменилось ли что-нибудь? Мама получила развод и обручилась с Губкой, Ирек слинял в Германию, Иола вышла за Яспера, Эва нашла большую любовь, Лешек нашел большую любовь, Анка нашла большую любовь, я нашла большую любовь. И по-прежнему не чувствую пустоты.
– Вы меня слышите?
Я очнулась.
– Простите?
– Может быть, адрес, место работы, семейное положение…
Я взглянула Эмеку в глаза. Он улыбнулся, как только он один умеет.
– Нет, все по-старому.
26 декабря.
Ecru – небеленое полотно (фр.).
«Цепелия» – сеть магазинов, где продаются, в частности, изделия народных промыслов. «Хербапол» – магазины, где продаются лекарственные и душистые травы, а также украшения и безделушки.
Килимы, каплички – изделия народных промыслов, представляющие собой модели часовенок с распятиями.
Сверхэлегантная, сексуальная (англ.).
Глупая (англ.).
Анджейки – народный обряд с гаданием накануне Дня св. Анджея (Андрея), 10 декабря.
Яносик – атаман разбойников, действовавший в горах на нынешнем пограничье Польши и Словакии, этакий славянский Робин Гуд. Герой нескольких чехословацких фильмов и одноименного польского (1974).
Жур – суп на мучной закваске.
Ювеналии – традиционный студенческий праздник.
CV – Curriculum vitae – жизнеописание (лат.); здесь: автобиография.
Светоянская ночь – ночь накануне Ивана Купалы.
Жирный четверг – четверг на Карнавальной (Масляной) неделе перед Великим постом.
Петроний (? – 66 н. э.) – римский писатель, автор романа «Сатирикон», прозванный «арбитром элегантности».
Вероятно, она хотела сказать dear – дорогой, милый (англ.).
Ушки – разновидность пельменей.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу