Шэрон Кендрик
Повелитель песков
Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.
Это издание опубликовано с разрешения «Арлекин Энтерпрайзиз II Б.В./С.а.р.л.».
Monarch of the Sands © 2011 by Sharon Kendrick
«Повелитель песков» © ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2013
© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2013
Бриллиант переливался радужным светом на фоне бледных пальцев Фрэнки, которая с изумлением смотрела на свою руку. Кто бы мог подумать? Чудачка Фрэнки О'Хара выходит замуж.
Она завороженно наблюдала, как тусклый ноябрьский свет отразился на драгоценном камне и блеснул яркой вспышкой. Ее отец не преминул бы заметить, что алмаз – всего лишь самый твердый минерал на Земле, аллотропная форма углерода, но для Фрэнки он значил гораздо больше. Это был символ, который напоминал ей о том, как сильно любит ее подаривший кольцо мужчина и что он готов провести рядом с ней всю оставшуюся жизнь. Красивый, успешный мужчина, из тех, кого она никогда не рассматривала как потенциально возможных спутников жизни. И уж тем более она никогда не мечтала о бриллиантах.
Во дворе послышался рев мотора, вернувший Фрэнки с небес на землю. Неужели Саймон уже вернулся? Подготовка праздничного ужина была в самом разгаре: неочищенный картофель томился в раковине, а замаринованные куриные грудки ожидали своей очереди на противне у плиты.
Она выглянула в окно и не смогла сдержать возгласа изумления: по дороге к ее дому направлялся роскошный блестящий автомобиль.
Это был не Саймон – его удобный городской седан она бы не спутала ни с чем другим. У ее дома парковался спортивный автомобиль черного цвета, словно сошедший со страниц глянцевого журнала и непонятным образом материализовавшийся возле обычного дома в пригороде Лондона.
Подобное чудо могло принадлежать только Захиду!
Сердце Фрэнки забилось часто-часто, во рту пересохло. К ней в гости собирался зайти мужчина, знакомство с которым могло стать пределом мечтаний любой женщины: Захид аль-Хакам – правящий шейх королевства, расположенного в пустыне. Мужчина с жесткими ястребиными чертами лица и загадочными темными глазами.
Удивительно, что подобной чести удостоилась Фрэнки – ничем не примечательная девушка. Но порой жизнь подкидывает совершенно невероятные сюрпризы. Отец шейха долгие годы был лучшим другом ее отца, поэтому с принцем Хаярзаха они познакомились будучи еще детьми. Но после того как внезапно умер его дядя и двоюродный брат, Захид был коронован, и с тех пор они не виделись. Дела государственной важности не оставляли ему времени на посещение старых друзей, живущих в маленьких английских городах.
Сначала Фрэнки ужасно скучала по его обществу, но потом решила, что все к лучшему, потому что она и так потеряла слишком много времени, мечтая о мужчине, который был для нее так же недоступен, как луна на небе.
Она снова бросила взгляд в окно. Но почему он появился именно сегодня?
Она с удовольствием наблюдала за его плавными движениями, которые всегда напоминали ей повадки дикой кошки. Он захлопнул дверцу, но не стал запирать ее. Очевидно, за забором стояли охранники. В любом случае вряд ли кто-то отважится покуситься на столь примечательный автомобиль.
Раздался звонок, и Фрэнки бросилась открывать дверь, по дороге отметив, что стены давно было пора перекрасить. Весь ее огромный дом давно нуждался в ремонте. Несмотря на все ее попытки поддерживать в нем порядок, смотрелся он безнадежно обветшалым. И это только укрепляло ее в мысли о том, что Саймон был прав, настаивая на продаже семейного дома и дорогостоящего участка земли, на котором он стоял.
Открывая дверь, она мысленно молилась о том, что достаточно повзрослела для того, чтобы выкинуть из головы несбыточные фантазии о Захиде. Прошло пять лет с тех пор, когда они виделись в последний раз. Этого должно быть достаточно для того, чтобы выработать стойкий иммунитет против его чар.
Напрасная надежда. Ни одна женщина на свете не способна устоять под его бархатным взглядом, даже если она только что согласилась выйти замуж за другого мужчину.
Большинство людей вряд ли представляют себе шейха именно так. Однажды Захид сказал ей, что, по сути, он – хамелеон, который умеет приспосабливаться к тем, кто его окружает. Это свойство помогает ему выжить в любом обществе. Видимо, поэтому он бегло разговаривает на нескольких языках. Но слиться с толпой ему никогда не удастся. Не важно, что именно говорит или как выглядит Захид, он всегда оказывается в центре внимания.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу