Ирэне Као - За всю любовь

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирэне Као - За всю любовь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «5 редакция», Жанр: Зарубежные любовные романы, Эротические любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

За всю любовь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «За всю любовь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вторая, и заключительная, часть великолепной итальянской дилогии «ЗА ВСЕ ГРЕХИ» от Ирэне Као.
Ради Томмазо Линда оставляет прежнюю жизнь и переезжает в Лиссабон. Сначала все напоминает красивую сказку, но постепенно Томмазо открывается ей с совершенно новой, неожиданной стороны – и она уже не уверена, правильный ли выбор сделала…

За всю любовь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «За всю любовь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Линда стонет. В ее плоть погружаются чужие пальцы и языки. Она стонет все чаще, дыхание прерывисто. Ей только нужно быть самой собой, дать телу слиться с душой и предстать перед ним такой, какая она есть, гордой и бесстрашной. Это ведь всего лишь спектакль, в котором, кроме тела, участвуют чувства, эмоции, мысли, и Линда будто идет над пропастью подобно канатоходцу, раззадоривая Томмазо.

До настоящего оргазма ей остался лишь один шаг. Линда задыхается, тело ее дрожит и вибрирует, но она сдерживается и подавляет желание поддаться удовольствию – она хочет испытать его только с ним, с Томмазо.

– Довольно, рабы, – Томмазо встает с трона. – Теперь – пора.

Мужчины прерываются, мягко берут Линду под руки и помогают подняться с кровати. Затем они ведут ее в глубь комнаты, к стене, на которой отчетливо видно множество круглых отверстий. Линда как в тумане, голова идет кругом, сердце разрывается на части. Она медленно, будто вращая калейдоскоп, пытается сфокусировать зрение, и наконец ей это удается. Она узнает руку Томмазо, которая возникает из отверстия в стене.

– Иди сюда, детка. Позволь мне взять тебя за руку.

Его голос – как зов, которому она не в силах противостоять. Линда прижимается к стене всем телом, спиной, ягодицами, которые упираются в дерево панелей. Она ему позволяет взять себя в плен. Ее ноги раздвигаются, налитые губы горят. Томмазо проникает в нее пальцем, и ее плоть тут же поддается ему, раздвигается, позволяя войти. Линда чувствует его палец, который исследует ее лоно снаружи, потом медленно проникает внутрь, все решительнее и настойчивее.

– Открой глаза, детка, и повернись, – просит Томмазо.

Его реальный голос сливается с тем, который исходит из динамиков. Линда повинуется ему. Она поворачивается к стене, и из другого отверстия, чуть выше, появляется член Томмазо. Линда трогает его: он твердый и такой прямой, будто гордится собой. Томмазо страстно желает ее: он смотрел на сексуальное действо с ее участием и теперь ее хочет в реальности. Линда берет в рот его член, смачивая слюной.

Томмазо по ту сторону стены бормочет что-то неразборчиво: он так возбужден, что не может думать, как доставить удовольствие ей. Линда продолжает двигаться вниз и вверх, скользит губами по его члену, раскаленному от желания, и сосет его все настойчивее. Она чувствует, как он увеличивается у нее во рту: раздувается, вибрирует, пульсирует и наконец взрывается. Раздается срывающийся крик, и молочная жидкость вырывается из него наружу, течет, стекает по ее шее, Линда вся дрожит, а ее соски снова наливаются желанием.

Она обессиленно садится на пол. Внезапно отверстия в стене закрываются, и в ней образуется проход. Томмазо – перед ней.

Он обнажен, его лицо искажено от оргазма, дыхание прерывисто. Томмазо опускается на колени и заключает Линду в объятия, его руки еще дрожат, он прижимается к ее телу.

– Ты была великолепна, – шепчет он. – Настоящее произведение искусства. – Он целует ее в шею. – Шедевр плоти и страсти. – Покрывает мелкими поцелуями шею, поднимаясь к подбородку. – Это было, как сон, полный красоты и грации.

Их языки сплетаются. Томмазо умеет подбирать правильные слова – то слишком строгие, то более нежные, обволакивая Линду бесконечной лаской. Поэтому она принадлежит только ему.

Линда улыбается, чувствуя легкую усталость от прерванного оргазма. Ее удовольствие было чуть приглушено, не вполне реализовано.

Конечно, ей было хорошо, в этом нет сомнений, но не так, как хотелось бы, – вместе с ним. Она сдержала свой оргазм, потому что хочет лишь его. Предмет ее страсти – только он. Линда смотрит ему в глаза, зная, что никогда прежде не ошибалась в этом вопросе. С ним ей хорошо, ей нравится экспериментировать. Вот и сегодня вечером было так же. Однако она старается прогнать мысль, что, возможно, ей было хорошо и интересно, пока это ново. Линда не может ответить на этот вопрос – да это и не имеет смысла. Потому что только с Томмазо она хочет раствориться в этой пропитанной сексом, густой ночи цвета нефти. Именно с ним она хочет проснуться утром – ведь оба они странники, – почувствовать вкус пробуждения и вместе прикоснуться к зарождению нового дня в Лиссабоне.

Глава 3

Это не тот свет, который ослепляет, когда на небе ни облачка. Но в восемь вечера в городе еще светло, и мягкий, прозрачный воздух растворяется в радужных искрах.

Линда любуется цветами Лиссабона через большое витражное окно на кухне. Всякий раз, видя панораму города, она невольно думает, что это место поистине особенное. Воздух пронизан энергией стихий, исходящей от улиц и величественной реки; эта вибрация пронизывает и успокаивает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «За всю любовь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «За всю любовь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «За всю любовь»

Обсуждение, отзывы о книге «За всю любовь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x