Аманда Маккейб - Под угрозой скандала

Здесь есть возможность читать онлайн «Аманда Маккейб - Под угрозой скандала» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Центрполиграф», Жанр: Зарубежные любовные романы, Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Под угрозой скандала: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Под угрозой скандала»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Недавно овдовевшая Эмма Каррингтон с разбитым сердцем возвращается в родной Бартон-Парк, где вновь сталкивается с замкнутым Дэвидом Мартоном, который переживает собственное несчастье – он вдовец, воспитывает дочь. Дэвид был очень удивлен, как здравомыслящая Эмма могла шесть лет назад сбежать с первым же парнем, заинтересовавшимся ею. Молодые люди готовы бороться с растущим влечением друг к другу, но и не могут расстаться – может, это их второй шанс на любовь? К тому же Дэвид ставит обязанности перед дочерью на первый план – не повредит ли ей скандал, связанный с Эммой?..

Под угрозой скандала — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Под угрозой скандала», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Прости, Джейн, я отлучусь ненадолго, – прошептала Эмма.

Сестра встревоженно посмотрела на нее:

– Тебе нехорошо? Мне пойти с тобой?

Эмма покачала головой:

– Я скоро вернусь.

Убедившись, что внимание Джейн снова поглощено музыкой, Эмма последовала за Дэвидом. Едва она переступила порог, вечерний сумрак окутал ее. Сердце колотилось, как пойманная птица, от волнения у нее перехватывало дыхание.

Эмма оглядела сад, Дэвида нигде не было видно, и она испугалась, что он уже ушел. Или еще хуже – прячется, не желая встречаться с ней.

Но через мгновение луна, вышедшая из-за туч, осветила темный силуэт в дальнем конце сада. Дэвид ждал Эмму под тем самым деревом, где когда-то поцеловал ее. Он стоял так спокойно, что казался высеченной из мрамора статуей.

– Как ты, Эмма? – тихо спросил он, когда она приблизилась, опираясь на трость.

– Прекрасно, – осторожно ответила она. – Моя сестра – заботливая сиделка. А как мисс Беатрис?

– Хорошо, каждый день спрашивает о тебе. Со дня ее маленького… приключения она ведет себя образцово. У нее теперь новая, молодая няня, которая не спит у камина.

При мысли о Беатрис Эмма улыбнулась.

– Я рада.

В саду воцарилась тишина. Эмма чувствовала на себе изучающий взгляд Дэвида.

– Прости, что не написал, – сказал он наконец. – Мне нужно было уладить кое-что, прежде чем увидеться с тобой снова. Я был спокоен за тебя, зная, что ты в безопасности, под защитой сестры и зятя.

– Кое-что уладить? – с любопытством спросила Эмма. – А что за…

Взглянув на Дэвида, залитого лунным светом, она заметила искорку смеха в его глазах. Эмму вдруг осенила внезапная догадка.

– Дэвид, ты имеешь какое-нибудь отношение к побегу Филипа и мисс Хардинг?

Он с трудом сдержал улыбку.

– Понятия не имею, о чем ты говоришь, Эмма. Но уверяю тебя, Филип Каррингтон больше не потревожит тебя.

– Должна признать, я об этом совсем не сожалею, – медленно проговорила Эмма, чувствуя облегчение при мысли, что Дэвиду каким-то образом удалось избавиться от Филипа. – Но бедная мисс Хардинг…

– Позволь поправить тебя – бедная миссис Каррингтон.

– Они поженились?! – изумленно воскликнула Эмма.

– Да уж не знаю, хорошо это или плохо. Ты его больше не увидишь, Эмма, обещаю.

– Но что ты сделал?..

– Не думай об этом, – сказал Дэвид. Опустив руку в карман, он извлек два небольших предмета и протянул их Эмме. – Вот, полагаю это твое.

Эмма удивленно уставилась на жемчужное ожерелье, которое она продала, чтобы заплатить Филипу, и на крошечный букетик шелковых незабудок, потерянный ею на первом балу.

– Но где ты…

– Ожерелье я получил в лавке мистера Левинсона, куда оно попало по ошибке, а цветы я хранил у себя. Боюсь, довольно долго.

Он хранил ее цветы? Эмма взглянула в лицо Дэвиду:

– Откуда ты узнал, что я была у мистера Левинсона? Я была в отчаянии и как раз вспомнила слова леди Уилингтон. Она сказала как-то, что женщины иногда заходят туда, чтобы продать свои драгоценности.

– Не важно, как я узнал, – улыбнулся Дэвид.

Эмма не могла понять, что происходит. Она была в отчаянии, думала, что никогда больше не увидит Дэвида. И вот он стоит перед ней, улыбается и протягивает ее ожерелье… почти на виду у всей деревни.

– Самое главное, что я нашел его, – сказал Дэвид, – и еще я хотел сказать, что никто больше не обидит тебя, Эмма, пока я рядом. А я не позволю тебе уйти. Моя дорогая, благородная Эмма.

Эмма покачала головой, страшась надеяться. Сколько раз ее постигало жестокое разочарование! Осмелится ли она еще раз подвергнуть свое сердце такому испытанию?

– Дэвид, о чем ты говоришь? – прошептала она. – Что ты имеешь в виду?

– Я говорю, что никогда не был так счастлив, как рядом с тобой, Эмма. Я говорю, что ты вернула мне радость жизни. До встречи с тобой я не осознавал, что живу вполсилы, и не хочу возвращаться к той жизни. Твоя записка повергла меня в глубокую печаль, я испугался, что никогда больше тебя не увижу. Я бы не хотел снова пережить такое.

Эмма растерянно смотрела на него. Ей казалось, мир перевернулся с ног на голову.

– Но… я не видела тебя с того дня, как вернулась в Бартон. Я думала, ты сердишься за то, что Беатрис из-за меня попала в беду. Думала, что…

Эмма умолкла, слезы душили ее.

– Прости, Эмма. Мне пришлось уехать в город на несколько дней, потому что… потому что я не мог говорить с тобой без этого.

Дэвид опустил руку в карман и вынул маленькую коробочку. Он открыл ее, и потрясенному взору Эммы предстало кольцо с изумрудом и бриллиантами. Оно сверкало и переливалось в лунном свете.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Под угрозой скандала»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Под угрозой скандала» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Аманда Маккейб - Предательский поцелуй
Аманда Маккейб
Аманда Маккейб - Придворная роза
Аманда Маккейб
Аманда Маккейб - Пугливая герцогиня
Аманда Маккейб
Аманда Маккейб - Укрощение повесы
Аманда Маккейб
libcat.ru: книга без обложки
Аманда Плейтелл
Аманда Маккейб - Обмануть герцога
Аманда Маккейб
Аманда Маккейб - Зимняя королева
Аманда Маккейб
Аманда Скотт - Счастье под угрозой
Аманда Скотт
Аманда Маккейб - Губитель женщин
Аманда Маккейб
Аманда Маккейб - Завоёванная любовь
Аманда Маккейб
Отзывы о книге «Под угрозой скандала»

Обсуждение, отзывы о книге «Под угрозой скандала» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x