Уилл потер лицо, выдав этим жестом, что он не один час пребывал в состоянии тревоги и бессонницы.
– Я никак не мог сообразить, где тебя искать, но подумал, что лучше всего сначала заняться Прайорами. Я рассказал обо всем Нейлу Фрейзеру и попросил, чтобы он помог как мировой судья на тот случай, если мне придется использовать не только грубую силу. И слава богу, что ты оказалась там.
Джулия погладила Уилла по щеке, стараясь не касаться синяков, и почувствовала колючую щетину. «Он любит меня, и он любил бы меня, даже если худшие подозрения оправдались». Джулия поверила – такое счастье возможно, она поверила, что это не сон.
– Ты нашел меня. Теперь я навсегда твоя.
Уилл стянул рубашку и встал, чтобы расстегнуть бриджи. Джулия нетерпеливо высвобождалась из одежды, не обращая внимания на отрывавшиеся пуговицы. Расшнуровывая корсет, она подняла голову и заметила, что Уилл уже сбросил с себя все. Его тело было покрыто синяками. Но его возбуждение достигло предела.
– Какие синяки! Уилл, тебе, наверное, очень больно…
– Тогда отвлеки мои мысли от них, и больше не вздумай проверять, найду ли я тебя, если ты снова захочешь бежать. Иначе я лишусь сна, – сказал Уилл и устроился на широкой постели.
Джулия тихо рассмеялась и поцеловала его в шею, она оказалась ближайшим местом, до которого она смогла дотянуться. Ах, как пахнет его кожа…
– Вот так хорошо – я не знал, услышу ли я снова твой смех.
– Мне нравится, когда на тебе ничего нет, но ведь ты совсем ослаб, – тихо сказала она, целуя и нежно покусывая плечо Уилла. – Мой возлюбленный, ты устал, и тебя побили. Теперь я могу делать с тобой все, что захочу.
– Это я-то ослаб? – насмешливо проворчал Уилл, перевернул Джулию и хотел развязать наполовину распущенные шнурки ее корсета. Смеясь, Джулия изворачивалась. – Чтобы я ослаб, потребуется гораздо больше синяков и бессонных ночей.
Джулия довольно вздохнула и легла на спину. Уилл стал целовать ее. Его язык щекотал пупок жены, что всегда заставляло ее хихикать. Он поднял голову.
– Раз уж мы заговорили о бессонных ночах, как тебе понравится, если у нас заведутся дети? – весело спросил он, но Джулия чувствовала, что муж опасается, как бы не причинить ей боль таким вопросом.
– Милорд, мне такая мысль даже очень нравится, – ответила Джулия. – Откровенно говоря, я думаю, что мы давно могли заняться этим. Я не уверена в исходе, но не теряю надежду.
Уилл приступил к делу так быстро, что Джулия и моргнуть не успела. Забыв обо всем, она растянулась на постели. Уилл накрыл ее одеялами и заключил в объятия. Он держал ее осторожно, точно корзинку с яйцами.
– Уилл, я не хрупкая. – Джулия извивалась, пытаясь найти удобное положение, чтобы можно было ласкать Уилла, дать ему понять, чего она желает, а прежде всего, заняться любовью.
– Как ты себя чувствуешь? – Его лоб нахмурился от тревоги. Раньше Джулия такого не замечала. – Последние дни ты и так многое пережила. Но вынашивать ребенка после таких испытаний…
– Я чувствую себя прекрасно, – ответила Джулия. – К тому же возможно, что я еще не забеременела, надо подождать денек-два. Наверное, сказалось напряжение последних дней. Но я не могу ждать, когда муж пожелает физической близости со мной.
– Думаю, это вполне осуществимо. – Лицо Уилла просияло. – Ты же понимаешь, что главное – произвести наследника. В этом вопросе мы не можем положиться на Генри.
Джулия уже хотела спросить: «Разве тебе об этом известно?» – но вовремя сдержалась.
– Я еще вчера раздумывал об этом, – сказал Уилл и улыбнулся. – Так мне удалось отвлечься. Я ведь сходил с ума, тревожась о тебе. Я догадался, что верю тебе, когда стал думать сердцем, а не другими… частями своего тела. Я также беспристрастно размышлял о Генри, но не как о малоприятном наследнике, и понял, что к чему. Конечно, не исключено, что я ошибся.
– Нет, ты не ошибся. – Джулия прижалась к Уиллу и провела пальцем по его плоскому животу. – Генри будет нелегко, но я посоветовала ему снять меблированную квартиру в Лондоне, где присутствие одного надежного слуги не вызовет подозрений. Это неожиданность для тебя? Мне будет жаль, если ты осудишь его.
– Меня это не удивило. Я боюсь за него. Однако ты дала ему хороший совет. А теперь, когда мы по своему разумению истолковали амурные дела Генри, не заняться ли нам собственными?
– Давно пора, – пробормотала Джулия и сомкнула пальцы вокруг вещественного доказательства разгоревшегося желания мужа.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу