Пола Грейвс - Тайна Сюзанны Марш

Здесь есть возможность читать онлайн «Пола Грейвс - Тайна Сюзанны Марш» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «Центрполиграф», Жанр: Зарубежные любовные романы, Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тайна Сюзанны Марш: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайна Сюзанны Марш»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сюзанна Марш – красивая, умная, независимая и успешная молодая женщина – сама справлялась со своими проблемами до одного злосчастного вечера. Если бы не служащий отеля Хантер Брэгг, лежать бы ей изрешеченной пулями на парковочной площадке. Он подоспел как раз вовремя, схватил ее в охапку и потащил в лес. Охваченная ужасом, Сюзанна не могла решить, кто для нее опаснее – убийцы, что идут за ними по следу, или ее похититель? Она понимала, что этот человек не тот, за кого себя выдает, но и Брэгг догадался, что его подопечная скрывает какую-то тайну. Она не доверяла ему, а он ей, и при этом они страстно влюбились друг в друга…

Тайна Сюзанны Марш — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайна Сюзанны Марш», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я Эйва, – представилась брюнетка и улыбнулась Сюзанне.

– Давайте-ка выведем вас отсюда.

– Хантер…

– Эйва позаботится о тебе. Мне нужно остаться здесь еще на некоторое время.

– Что вы все тут собираетесь делать?

В зеленых глазах Хантера загорелся недобрый огонек.

– Мы собираемся объяснить Бредбери, как теперь будет обстоять порядок вещей. Начиная с сегодняшнего дня.

– Это моя война. Не смей выводить меня в тыл, как будто я девчонка.

– Ты и есть девчонка. – Он коснулся ее лица и улыбнулся. – Моя девчонка, моя девушка.

– Я девчонка из этих мест…

– Если она хочет в этом участвовать, позволь ей участвовать. – Мужчина с громкоговорителем, который он все еще держал в руках, пожал плечами. – В конце концов, она права. Это и ее война тоже.

Хантер бросил на него такой грозный, нахмуренный взгляд, что более слабый человек, вероятно, почувствовал бы себя не в своей тарелке. Но на «громкоговоритель» это не произвело никакого впечатления.

Со вздохом признав свое поражение, Хантер кивнул в сторону группы агентов, которые все еще толкали Бредбери через лес.

– Давай поскорее покончим с этим. Мне бы хотелось вернуться в отель вовремя, чтобы посмотреть, что будет с твоим дружком Маркусом.

– Вот как теперь все будет.

Хантер стоял перед группой обезоруженных членов клана Бредбери, выглядывая признаки возможного восстания. Но они стояли довольно смирно. Тогда он перевел взгляд на главного в семье Бредбери.

Тому, кто не знал, кто он такой, Эйса Бредбери показался бы слегка потрепанным жизнью бухгалтером, худым, угловатым, с довольно бесцветной внешностью. У него были умные карие глаза, холодные и безразличные. Он молча и без всяких эмоций выдерживал взгляд Хантера. На его лице не было и следа гнева или мрачности, как у других Бредбери, только равнодушная отстраненность.

– Сьюзан Маккензи мертва. Ее больше не существует. Ваша кровная месть окончена начиная с данного момента. – Хантер прошелся вдоль ряда притихших Бредбери, которые сидели перед ним, но он не сводил взгляда с Эйсы. – На любую попытку причинить вред женщине по имени Сюзанна Марш мы ответим силой, которая заставит вас и членов вашей семьи пожалеть, что они вообще родились на свет. Отныне она находится под защитой организации «Ворота». И уверяю вас, не стоит испытывать нашу решительность.

Лицо Эйсы Бредбери не дрогнуло, его взгляд не изменился. Он произнес одно только слово:

– Понятно.

Хантер наконец отвел от него глаза и посмотрел на Сюзанну, которая стояла рядом с Эйвой Трент в паре футов от них. Ее глаза цвета зимнего неба яростно сверкали.

Агент Саттон Кэлхаун выступил вперед:

– Ваши винтовки разряжены и сложены в погреб, где вы держали Сюзанну Марш. Прошу вас не совершать глупостей, которые сделают необходимым наше возвращение сюда.

Он кивнул Хантеру. Хантер подошел к Сюзанне и взял ее за руку:

– Пошли.

С Эйвой и Саттоном они вышли из хижины Бредбери.

Никогда в жизни Сюзанна не чувствовала себя более уставшей, чем в тот момент, когда она рухнула в кресло за письменным столом своего кабинета, который она уже два года мысленно называла «мой дом вне дома». Маленькие часы на столе показывали семь утра.

Маркус Лемонд должен был войти в эту дверь в любую минуту.

– Я действительно не уверен, что тебе следует тут находиться. – Хантер присел на край ее стола и бросил на нее озабоченный взгляд.

– Я не пропущу это ни за что на свете, – возразила она.

Александр Куинн в расслабленной позе сидел за столом Маркуса. Он тихо беседовал о чем-то с лейтенантом Хэйлом Борденом из департамента шерифа графства Ридж, который находился здесь же в кабинете. Бордену было около сорока, он был высок и худощав, с редеющими волосами льняного оттенка и проницательными голубыми глазами. Он был в гражданской одежде, но под пиджаком топорщилось служебное оружие.

Куинн сам позвонил шерифу графства Ридж и попросил оказать ему любезность воспользоваться их лабораторией и ускорить анализ трав, что передал ему Хантер. «В базилике и орегано оказалось несколько унций листьев белладонны. Повара собирались использовать их и для цыпленка, и для грибного блюда, – сообщил им Куинн по дороге в отель. – Этого было бы достаточно, чтобы все в лучшем случае сильно отравились. Они выписали ордер на обыск, осмотрели его стол несколько минут назад и нашли что-то, похожее на листья белладонны. Я думаю, он крепко влип».

Маркуса Лемонда поджидали еще четверо помощников шерифа, все в гражданской одежде. Они собирались последовать за ним в кабинет, чтобы он не причинил лейтенанту Бордену никаких неприятностей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайна Сюзанны Марш»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайна Сюзанны Марш» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тайна Сюзанны Марш»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайна Сюзанны Марш» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x