Наталья Берязева - Сказки музыки, или Что нашептал ветер

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Берязева - Сказки музыки, или Что нашептал ветер» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сказки музыки, или Что нашептал ветер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказки музыки, или Что нашептал ветер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новая книга Натальи Берязевой. И про музыку. Странно? Да, так бывает, если встречается ТОТ человек, который знает, кто может это сделать. То есть написать. Это книга Натальи Берязевой и Alizbar – музыканта-мультиинструменталиста, который понял, что только Наталья может рассказать о музыке его языком. Языком арфы. Эта книга – музыка тех, кто понимает. И чувствует. Взяв ее в руки, вы не сможете оторваться. Если ваша душа – ЖИВАЯ.

Сказки музыки, или Что нашептал ветер — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказки музыки, или Что нашептал ветер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Музыка арфы вернула меня к себе настоящей.

Потом я увидела сеанс арфотерапии. Девушку с блаженной улыбкой, прижавшуюся к телу арфы. Счастье было в каждой черточке ее лица, ее тело светилось и пело. Вместе с арфой. Они были единым целым.

Так родилось желание написать «Сказки музыки».

* * *

Золотук и дорогук. Так обращается ко мне Элизбар. Что и говорить, необычно. Но мне, как сказочнице, очень нравится. Уже год я внимательно слежу за творчеством этого необычного музыканта. Такого же сказочника, как и я. Благодаря ему написалось уже более десятка сказок о музыкальных инструментах. Потому что я научилась резонировать с ними, и они рассказали мне свои истории.

Если у Элизбара жизнь ускорила свой бег после его позднего знакомства с арфой, то у меня это случилось после написания первой сказки. В этом смысле наши истории очень похожи.

Сейчас я расскажу вам об Элизбаре. Где-то он будет говорить сам, где-то я буду его дополнять, потому что все, что он делает, мне очень созвучно. Его музыка стала частью, пазлом меня самой, моей жизни и судьбы. Моего предназначения в этом мире.

Сегодня я так подробно об этом говорю, потому что кто-то, как и я совсем недавно, ищет свою забытую, утерянную мелодию, свой недостающий пазл.

Элизбар. Кто он? Музыкант? Сказочник? Волшебник? Чародей?

Прежде всего – Человек. Ищущий и неравнодушный.

Пришел в музыку поздно. В 20 лет. Без музыкального образования поступил на струнное отделение в класс виолончели. Играть на арфе начал в 30 лет. Музыкант-мультиинструменталист. В его музыкальной коллекции более 200 инструментов, Элизбар называет ее лабораторией музыкальных тембров. Самый любимый инструмент, наиболее полно отражающий его внутреннюю природу и природу музыки, – арфа. Ее звуки помогают ему перенести себя и слушателей в удивительные состояния, времена и пространства. Это так называемый трамплин, посредством которого можно очутиться в сказочном мире, пронизанном божественными звуками так же, как весенний день пронизан солнечными лучами, пробивающимися сквозь зеленую листву деревьев. Для него это машина времени, портал…

Вот что он сам говорит об арфе:

– Да, в последнее время эпитет сказочника-волшебника не покидает меня и даже обрастает новыми вариациями. Этому, вероятно, способствует и моя деятельность как повествователя музыкальных сказок, и самая наисказочнейшая и мистическая музыкальная машина времени – кельтская арфа. Это инструмент прекрасной формы, невероятных звуковых и виброакустических свойств и возможностей, происхождение его уходит в глубь времен. Невероятна его способность трансформировать и структурировать психику и физическое состояние всякого слушающего с открытым сердцем.

Это действительно своеобразная музыкальная машина времени, которая посредством звуковых колебаний может перенести человека в удивительный мир его детства, его внутренней желанной сказки, его воспоминаний и фантазий. Это ли не волшебство? И потому меня воспринимают как проводника. И благодарны – как дети, так и взрослые.

– Я неслучайно взяла эпиграфом цитату из Толкина. Многие ассоциируют тебя с его героями. Его мир тебе близок? Когда ты впервые с ним соприкоснулся – узнал его в себе? Или открыл нечто новое, притягательное?

– Я прочитал трилогию, когда мне было лет двадцать и, конечно, узнал эту сказку в себе. Я с ней срезонировал настолько, что начал действовать незамедлительно, я создал группу и назвал ее словом из эльфийского языка, который был придуман Толкином (по-моему, он его даже не придумал, а услышал в Пространстве).

Группа получилась чудесная, потому что «Ann’Sannat» в переводе означает «сказки, рассказанные музыкой», или – «песенные сказания эльфов». Мы начали играть музыку, которая сама является музыкальным сказительством, сама рассказывает сказки.

Я был просто счастлив, когда прошел лабиринт этой удивительной сказки, поняв и осознав множество уроков. Ведь сказка запускает невероятный механизм внутренней трансформации. Это как у Ричарда Баха: «То, что гусеница называет концом света, Мастер назовет бабочкой».

Ребенок проходит сказку – он ее пережил, пропустил через все свои органы восприятия мира, и он победил в этой сказке, вместе с главным героем Света (ведь обычно это прекрасный герой, за которым хочется идти). У Толкина это Фродо, и читатель вместе с ним преодолевает все тяготы и невзгоды. Он побеждает вместе с ним! Он побеждает и нечто, что было внутри… В психике, в нервах было связанно узлом… И это нечто – часть психической энергии – высвобождается, наступает гештальт. То есть завершается образ. Психика держала переживание или страх в форме узла, а тут раз – и это побеждено!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сказки музыки, или Что нашептал ветер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказки музыки, или Что нашептал ветер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сказки музыки, или Что нашептал ветер»

Обсуждение, отзывы о книге «Сказки музыки, или Что нашептал ветер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x