Сицилийский роман

Здесь есть возможность читать онлайн «Сицилийский роман» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сицилийский роман: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сицилийский роман»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Сицилийский роман» предлагает читателю перенестись вместе с москвичкой Лерой на жаркий итальянский остров, в маленький город Катанию, прочувствовать строгий патриархальный уклад местных семей, разобраться в тонкостях их нравов, столкнуться с представителями знаменитой сицилийской мафии и множеством судьбоносных испытаний на пути к обретению счастья с молодым итальянцем Марио.
Эта книга ставит перед читателем извечный вопрос: могут ли два любящих сердца выстоять в борьбе с недружелюбным миром и сохранить волшебное чувство, на алтарь которого были принесены немалые жертвы

Сицилийский роман — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сицилийский роман», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да ты что? Не знала, что его у вас показывали!

– А как вообще Сицилия, если не по фильму судить? Как там живется, не знаешь случайно? – спросила Лера подругу.

– Ну, ты же знаешь, я из Вероны. У нас на севере Италии все немного иначе: уровень жизни выше и менталитет другой. Но я думаю, если на Сицилии есть хорошая работа и стабильный доход, то и там можно хорошо жить. Ты пока про это не думай, если он тебе понравился [а ты ему – очень, он мне об этом уже сказал], завяжи контакт, а там разберешься, ты же у нас девушка умная!

– Не знаю, не знаю, – задумчиво ответила Лера, явно разочарованная по поводу Сицилии.

На прощание Лера и ее новый знакомый обменялись телефонами, и он уехал к себе в Италию.

У Леры в тот момент был в разгаре очередной роман. Нельзя сказать, что она была влюблена, но что-то притягивало ее к этому самоуверенному и скептически настроенному по жизни парню. Родителям Леры этот субъект не нравился. Мать его просто не переносила, отец воздерживался от комментариев, но все равно было понятно, что новый женишок не пришелся ко двору.

– Лер, я тебя прошу, ну присмотрись ты к нему повнимательнее! – твердила ей мать Ольга Андреевна, – разведенный, без высшего образования, с семилетней дочерью, да еще с такой внешностью: коренастый белесый блондин с какими-то мутными, хитрыми голубыми глазенками! Ну что тебе в нем нравится?! И потом… почему он тебе делает бесконечные подарки?! Откуда у него деньги, если, как ты говоришь, у него нет постоянной работы? – не унималась Ольга Андреевна.

Мать Леры не понимала, как, не числясь на определенном месте работы, можно зарабатывать деньги. Она всю жизнь работала и получала, как все в то время, определенную заплату. Конечно, времена сильно изменились с тех пор, но, если не работать, то как же жить? Откуда брать деньги? Что за дела у этого парня? Не бандит ли он?

Страх за единственную дочь иногда заслонял здравый смысл.

– Ты опять собираешься к нему на свидание? И почему ты всегда выбираешь таких?

– Ладно, мам, не волнуйся ты так! Это не на всю жизнь, – успокаивала маму Лера, целую ее перед уходом в щеку. – Пока, вернусь не очень поздно.

– Иди, иди, только смотри, не упусти в своей жизни единственный шанс. Мне Франческа рассказал про нового знакомого, она очень его хвалила и сказала, что он не против жениться на русской. Ты бы ему сама позвонила, может, он просто стесняется, ведь он хорошо воспитанный молодой человек, не чета некоторым, которым все нипочем.

– Что ты мама, если он мне за все эти месяцы ни разу не позвонил, значит, нет ко мне интереса. А потом, ну позвоню я, а о чем говорить? – уже в дверях отвечала Лера.

Накинув пальто, она выскользнула из квартиры, вышла из подъезда, у которого ее уже поджидал серебряный мерседес, а за рулем сидел молодой человек неопределенного рода деятельности.

Наступила долгожданная весна – пора эмоционального подъема и просто хорошего настроения. В фирме, где трудилась Валерия, успешно развивались деловые контакты с Италией. Принимая во внимание высокие деловые качества Леры и ее хороший английский, руководство фирмы решает поручить девушке подписание некоторых контрактов, отправляя ее в командировку в Рим.

Приехав в вечный город, Лера вдруг почувствовала необъяснимую любовь к этому до сих пор незнакомому ей месту, как будто ее подсознание хотело дать ей понять, что, может быть, в прошлой жизни она жила здесь или вообще была итальянкой.

Переговоры прошли удачно, и оставалось два полностью свободных дня. Конечно же, Лера подумала о Марио, ей и вправду очень хотелось ему позвонить, но останавливало то, что она никак не находила объяснения его молчанию.

– Ну и ладно. Пусть думает обо мне все что хочет, – рассуждала про себя Лера, – Позвоню ему. Может, приедет и развлечет меня в оставшееся время, – она перелистывала записную книжку в поисках нужной странички.

– Добрый день, позовите, пожалуйста, Марио, – ее телефонный аппарат стоял на столике у окна, и во время разговорам девушка могла наслаждаться великолепным видом на старинные римские купола.

– Это я, а кто говорит? – удивленно ответил мужской голос.

– Это Валерия, помнишь, нас познакомила в Москве Франческа? Я сейчас в Риме, но через два дня должна уже уезжать. Пользуясь случаем, решила позвонить тебе и узнать, как ты поживаешь. Алло! Марио, ты меня слышишь? – переспросила Лера, так как на другом конце провода была полная тишина.

– Да, да, конечно, я тебя слышу, просто потерял дар речи от неожиданности. Я очень рад тебя слышать! Ты, наверное, сердишься на меня, что я тебе не звонил, но при встрече я тебя обещаю все объяснить, и ты сама поймешь, что в этом нет никакого особого секрета. Давай я завтра прилечу в Рим и, если ты не возражаешь, мы могли бы провести эти два дня вместе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сицилийский роман»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сицилийский роман» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сицилийский роман»

Обсуждение, отзывы о книге «Сицилийский роман» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x