– У меня была знакомая графиня, тоже ежиха, из страны Груздии, – рассказывала она сыновьям, – она научила меня делать пирог с ткемали – груздинскими сливами! Это очень, очень вкусно, я так ей благодарна! Но только где же их найти теперь, эх…, – она шумно вздыхала, и вся семья вздыхала вместе с ней, представляя, какой это вкусный пирог. Мама-ежиха выдерживала паузу и разводила лапками в стороны:
– Что ж, буду готовить с теми сливами, что есть.
Так шли секунды, минуты, часы, дни, недели, месяцы, годы, один за другим. Сыновья-ежи уминали пирог с местными сливами и радостно переговаривались, мечтая однажды отведать неведомые ткемали. Папа-еж доставал фотоаппарат и делал снимок всей семьи: он включал автоматический спуск и в последний момент успевал вбежать в кадр. Почти все фотографии семейства были такими: мама, три мальчика-ежика и вбегающий в кадр папа, но им было бесконечно весело на это смотреть. Это был редкий случай, когда обстоятельства не мешали счастью.
По сравнению с дореволюционными временами ежи были бедны, но самое главное – они были вместе и живы. От окружающих их обитателей леса они скрывали свое происхождение, утверждая, что приехали из далекой-далекой страны, но каждый раз опасаясь, что однажды правда все-таки откроется и их хрупкое ежиное счастье окажется под угрозой.
– Мальчики, – однажды строго сказала мама-ежиха, – вы должны мне пообещать, что будете хранить в тайне историю нашего происхождения. Это вопрос не только вашей личной безопасности, но и всей нашей семьи.
– Да, мама, – послушно кивнули братья-ежики.
Никто ничего не узнал; шло время, они жили обычной жизнью ежей, которая была им близка и понятна, а значит, не могла не нравиться.
Каждое утро Кекрос, Самос и Бебос отправлялись в школу под вымышленной фамилией. Они регулярно получали похвалу от учителя-аиста, который не мог не удивляться, откуда в далеком лесу взялись такие образованные ежики, которые знали иностранные языки, были прекрасно воспитаны и обладали великолепными манерами. Таким место в столице, не иначе, в лучших домах! Он прочил им большое будущее и говорил, что они непременно должны учиться в университете. Кекрос прекрасно играл на фортепиано, его старший брат – на гитаре, а младший выводил трели на флейте. Иногда их просили выступить на школьных праздниках и гордо называли «нашим музыкальным ансамблем». Все искренне восхищались ими, ведь они были настоящим украшением школы. Остальные ученики немного завидовали им, но все-таки симпатия перевешивала какие бы то ни было отрицательные эмоции.
…Проживающий высоко-высоко в гнезде на трубе заброшенного дома учитель-аист понимал, что у семьи ежей есть какая-то тайна, которую они не хотят разглашать. Однако он не задавал лишних вопросов, занимаясь тем, что от него и требовалось: он давал знания обо всем на свете, попутно ставя братьев в пример остальным ученикам. Самосу, Кекросу и Бебосу, к слову, приходилось идти каждый день до школы три километра – транспорт туда не ходил, и вставать приходилось в 6 часов 13 минут по будильнику, который в последний момент практичный отец-еж все-таки успел забрать из королевского дворца.
Долгая дорога в школу не расстраивала мальчиков, нрав у них был ровный и спокойный, они росли умными, сильными и справедливыми ежами и никогда не жаловались, стараясь следовать заповедям справедливости своего древнего рода.
Так, под пеньком, неспешно текла жизнь ежей в течение многих лет, пока однажды Кекрос не пошел собирать грибы, чтобы сделать запасы на зиму. Во время прогулки он про себя напевал свою любимую песенку.
Королевская семья происходила из региона Граганжу и между собой говорила на особом диалекте. Именно на нем ежик распевал песенку, но про себя, ведь его мама много раз его предупреждала, что петь вслух на языке того региона, откуда они убежали, может быть опасно, и они могут быть узнаны.
Текст песенки можно было перевести примерно следующим образом:
Я иду, гуляю я в лесу,
Собираю я грибы
И прозрачную росу.
Если бы, если бы
Найти грибы были б
Быстрее способы.
Ежик вспоминал свое раннее детство, когда он был маленьким принцем, разные придворные традиции, а также тот факт, что у них даже был свой герб – гриб, проткнутый шпагой на фоне полей. Кекроса обучала языку Граганжу его бабушка, сетовавшая, что такой красивый язык может быть однажды забыт. Она не дожила до революционных событий, и ежик улыбнулся, подумав, что она была бы счастлива, если бы узнала, что он не то только не забыл их язык, но постоянно совершенствует свои знания. Кекрос регулярно записывал новые слова, которые узнавал от родителей, в специальную тетрадку, которую прятал в укромном месте, и даже научил говорить своих братьев на диалекте Граганжу.
Читать дальше