События прошлого дня теперь виделись сном. Что было в том сне? Дом. Вода. Девушка. Простые, оборванные слова, разрозненные образы, но каждый ─ как веревка, за которую можно ухватится при падении.
─ Эй ты! ─ прозвучал громкий голос. ─ Почему ты все ещё здесь?
Солнце исчезло. Рэй открыл слипшиеся от пыли глаза: она расцвела перед ним в этой мертвой пустоши. Тюльпан. Стройная, хрупкая, казалось, лишенная силы сопротивляться грубому миру, но отчего-то такая сильная над ним. Легкое, потрепанное платье развевалось бирюзовым флагом, парусом её невинности, непогрешимости; порой выхватывало силуэт бедер, талии… Ветер с трудом запускал свои пальцы в её волосы ─ Рэй ощущал, как они обжигают его взгляд, манят, а следом оставляют нестерпимые ожоги на сердце. Густое пламя, вылитое из раскаленной меди. Но в то же время он слышал как они шелестели, мягкие и влажные, точно осенняя листва, какая ещё не успела опасть. Казалось, в них способна найти убежище мелкая птица, исчезнуть, потеряться…
Рэй и сам чувствовал что теряется в них; в волнах её платья, в обиженных, детских глазах лисицы. Настоящие перламутровые камни, дар моря.
Она ткнула его палкой.
─ Ты живой вообще? Как ты говорил тебя зовут?
─ Рэй, меня зовут Рэй. Я просто не смог уйти. Не было сил.
Окинула его взглядом. Сколько же красоты и недоверия таилось в нем. Испуганная лиса. Смотрела на его потрепанный не то балахон, не то куртку; на изношенные ботинки, на густую, заросшую голову.
─ Ты издалека.
─ Я не помню откуда вышел. Это было так дано…
Девушка смотрела с недоверием; точно животное, она принюхивалась к нему, пыталась узнать правду, опасность. Он поднялся с крыльца. Высушенное солнцем и ветром дерево пахло по-особенному. Запах был знакомым, даже родным.
─ Просыпайся уже. Пойдем за едой.
Какое-то время они шли молча, по дну высохшего моря. Из-за соли все оно превратилось в одно большое зеркало; стояла невыносимая жара. Лучи не рассеивались, они отражались каждым крохотным кристаллом. Небо с самого утра было чистым, а оттого неумолимым к тучам, тени, дождю.
Рэй не знал сколько они прошли: в его голове дорога уже давно стала нескончаемой чередой шагов. Не знал он также куда они идут.
─ Здесь было море, ─ заговорила она. ─ Ты и сам это понял.
Он кивнул. В жаре совершенно не хотелось открывать рот. Точно теплый воздух тогда сумел бы проникнуть внутрь ─ это стало бы невыносимым.
─ Оно было бескрайним. Ты даже и представить не можешь. Когда-то это место не вызывало жалости, скорби. Всюду резвилась рыба, по песчаному дну, стоило только зайти в воду, ползали крабы… У самого берега стояли рыбацкие деревни. Где-то там, далеко, на другом конце, даже остался заброшенный отель.
─ Сейчас все это кажется невероятным, ─ ответил Рэй. ─ Ты давно живешь здесь?
Вдруг он остановился. Она обернулась.
─ Я ведь не знаю твоего имени.
Впервые за утро её глаза улыбнулись. Море вокруг ожило ─ все в них.
─ Лирида. Спасибо что спросил.
Она двинулась дальше. Рэй догнал её, едва поспевая за шагом. Лирида будто бы плыла по песку; никакой тяжести в её походке ─детская непринужденность, легкость оторванного лепестка, июньского одуванчика. Он не дал бы ей больше шестнадцати в этом платье, хотя что-то внутри подсказывало, что Лирида куда старше.
─ Почему я мог не спросить твоего имени? Разве люди могут общаться без имен?
─ Могут, ─ усмехнулась она. ─ Рэй ведь не твое имя. Почему ты солгал?
─ Откуда… Мне пришлось! ─ он растерялся на мгновение, замешкался. ─ Уже давно я не называл своего имени. Представляешь, забыл, ─ с сожалением улыбнулся, будто извиняясь. ─ Не знаю как так вышло. Наверное имена теряют силу, если их не произносить.
─ Или не слышать…
─ Или не слышать, да. Как ты не позабыла свое? Лирида… звучит… как бы…
─ Как? ─ она посмотрела на него игриво. ─ Скажи, что ты слышишь в нем?
Рэй задумался. Лирида… Лирида…
─ Я слышу журчание воды. Слышу, как Арго бороздит море, как Гомер, сидя на утесе, пишет свою поэму, ─ тут Рэй осекся, ─ прости, все это глупость.
─ Нет-нет, это не глупость! Ты выбрал ужасное имя. Оно что-то значит для тебя? Кто этот человек ─ Рэй? ─ повторила вновь, так, что имя осталось недосказанным у неё на губах. ─ Рэй…
Он остановился. Лирида, прошагав ещё с десяток метров, обернулась, а затем прошагала десять назад. Достала из сумки керамический кувшин с водой, протягивая Рэю.
─ Спасибо… жара тут просто невыносимая. – Он жадно пил воду, точно с её рук. ─ Рэй. Я не помню откуда взялось это имя. Когда-то давно, в детстве, я читал его книжки. Мне они очень нравились.
Читать дальше