Одним за другим шакалы вышли из кустов и потрусили к чернеющему чреву львиной пещеры.
– Что ж, Джото, выходит ты солгал, – сказала Узури поднявшись на лапы как и два её друга. Она отвернулась от Джото и Ньямы и взглянула на алое небо – Мой отец, король Мзази сделал мне сегодня утром прекрасный подарок – он показал мне всю нашу территорию от края до края. А ты, Джото, – Узури повернулась к львёнку – не сделал мне никакого подарка, хоть у тебя предостаточно свободного времени, а мой папа-король постоянно занят. – Узури вздёрнула носик и снова отвернулась от Джото. – Принцесса прайда намеревается повторить прогулку. Кто её сопроводит?
– Узури, – выступил вперёд Ньяма – если ваше высочество позволит, я отправлюсь в путешествие с вами.
Джото понял, что Ньяма играет, но его тон ему не понравился. Он решил во что бы то ни стало вернуть себе расположение Узури и тоже выступил вперёд:
– Я тоже хочу пойти.
– Нет, наступил в его сторону Ньяма – ты испортил Узури день рождения, ты и останешься здесь.
Гордо выгнув спину, Ньяма вышел из пещеры, ведя Узури за собой. Ньяма всем своим видом показывал грозного льва, покровительствующего своей львице, а Джото опустился на пол пещеры, закрыл глаза лапкой и затих.
– Смотри, львята! – крикнул один из шакалов своему вожаку, подбегая к пещере.
– Львята? – переспросил вожак – Их нужно убить, иначе они расскажут взрослым, кто унёс их еду, и они придут к нам и разорят наше логово!
Вырвавшись вперёд, главный шакал ударом лапы отбросил Ньяму в сторону. Шлёпнувшись о землю, львёнок быстро отполз в кусты и затаился там.
– Привет, маленькая принцесса! – крикнул шакал Узури – Чувствую, твой папаша расстроится сегодня!
Услышав эти слова шакала, Джото поднял уши и встал на лапы. Прямо сейчас его подруге угрожала опасность, а он лежит тут! Джото побежал на помощь перепуганной Узури, и, в прыжке, нанёс шакалу удар, слабый, но тем не менее удар.
– Уй! – вскричал шакал – Мелкий дерзкий львёнок! Ничего, тебе тоже крышка!
Размахнувшись, вожак шакалов ударил Джото по голове, и он, отлетев на два метра в сторону, приземлился на землю.
– А с тобой, милая, мы теперь поговорим на языке боли и крови, – шакал приблизил свою уродливую морду к Узури – Прощайся с жизнью!
Но в этот момент раздался ужасающий львиный рёв – это львицы во главе с королём возвращались назад. Разъярённые львы прижали шакалов к земле, а король Мзази с размаху ударил главного шакала, который отлетел на несколько метров.
– Ещё раз сунешься к моей дочери – прикончу! – взревел разозлённый лев – И я бы убил тебя сейчас, если бы не хотел, чтобы Узури видела кровь.
Заскулив, шакал поднялся на лапы и побежал от пещеры. За ним последовали и его дружки.
– Где больно, Узури?! – спросил Мзази у своей дочери – Говори!
– Со мной всё хорошо, папа, – Узури улыбнулась отцу – но Джото, он пытался меня спасти, а их было слишком много, и они его побили.
– Вот как? – Мзази повернулся к Джото и подошёл к маленькому тельцу львёнка. – Бедный малыш. Ему крепко досталось, но он будет жить.
Мзази взял Джото за шкирку и понёс в пещеру. За ним последовали его львицы и Узури. Убедившись, что опасность миновала, из кустов вылез Ньяма и поковылял вслед за остальными.
Мзази положил Джото на пол пещеры, а сам лёг рядом.
– Он заслужил, чтобы король согрел его, – сказал он
– Джото? – Узури подошла к львёнку- Ты был храбрым!
Принцесса поцеловала Джото в лоб и легла рядом с ним.
– Мы с папой тебя согреем.
С одной стороны Джото лежала его подруга, с другой – её отец и его король. Мзази выказал уважение его храбрости и лизнул львёнка в мордочку. Получив порцию ласки от подруги и от короля, Джото закрыл глаза и заснул.
Луна освещала львиную пещеру, и её свет падал на единственного льва, спящего там. Лунные лучи серебрили его лапы, гриву и усы и освещали плечи и спину. Огромные лапы покоились на полу и выдавали его мощь и силу. Поток света загородила спина молодой львицы. Мягко она вошла в пещеру, и, пройдя по полу, дошла до льва. Нежно лизнув того в лоб, она ласково сказала:
– Поднимайся, Джото. Я знаю, ты уже выспался.
Лев открыл глаза. Широко зевнув, он потянулся и посмотрел на свою подругу.
– Ты права, Узури. Я выспался. Я же обещал, что ночью мы с тобой погуляем, так?
– Верно, Джото. И ты своё обещание ещё не выполнил. Пойдём!
Мягко ступая по земле, львы вышли из пещеры. Ночной ветерок щекотал им мордочки и шевелил усы. Джото и Узури вместе зашагали, разговаривая на разные темы, в основном вспоминая прошлое.
Читать дальше