Мы с моим дорогим соавтором по-разному воспринимаем литературу и как искусство, и как производственный процесс, но мы оба любим закрученные сюжеты, в которых каждому участнику найдется и мотивация, и характер. Поэтому мы прожили жизнь наших героев час за часом, не осуждая и не одобряя, но стараясь понять и объяснить. Мы привыкли, прикипели и по-своему полюбили их (хотя проследив весь их путь до конца, читатель, возможно, и не поймет нас). И мы надеемся, что примет наших героев и читатель, со всеми их недостатками, тараканами, страхами; постарается понять и посочувствовать им как живым людям и как детям своего жестокого времени. И вместе с ними выйдет в непонятный, жуткий и опасный мир.
Говоря о всяческих благодарностях первым делом я бы хотел выразить безграничное уважение своему коллеге, который проявил удивительные твердость духа и самоотверженность, доводя работу до конца. Прошли мы этот путь удачно или не очень, но мы его прошли, и в первую очередь это его заслуга.
Сергей Юдин.
Выражаем огромную благодарность нашим семьям и друзьям, всем тем, кто поддерживал нас словом и делом. Говоря о самоотверженности и вообще невинных жертвах среди гражданского населения, считаем необходимым поблагодарить наших первопроходцев и невольных корректоров, разгребавших последствия наших первых баталий с русским литературным языком:
Елену Токмакову
Марину «Min Gard»
Дениса Сапронова
Отдельную благодарность выражаем автору обложки данного издания Михаилу Полякову – художнику, который лучше нас понял, что же мы хотим увидеть.
Савенков Святослав, Юдин Сергей, август 2013 год.
Взбаламученная ложкой чайная гуща медленно и степенно опускалась на дно кружки. Брэндон Мэллори дождался, когда та уляжется, и снова сделал короткое движение рукой, вызвав новый вихрь темной массы.
Его коллега проследил за манипуляциями Брэндона и грустно вздохнул.
– Это параграф, дружок.
Мэллори улыбнулся и приподнял вопросительно брови.
– Который же?
– Сорок пятый. Помешательство.
– Не так уж и плохо, – засмеялся Брэндон. – За него хотя бы не расстреливают, как за двадцатый.
Алексей Грим, поморщился, мигом теряя всю ленивую веселость.
– Все настроение испортил, черт бы тебя подрал.
Брэндон пожал плечами и вновь сосредоточился на кружке. Темные снежинки рвались ввысь, словно вспугнутые низко летящим вертолетом.
– Если у меня и впрямь помешательство, то не так страшен черт, как его малюют, – произнес он. – Но я думаю, это все же не оно.
– А что?
– Ностальгия.
Грим задумчиво взглянул на клубящиеся в кружке Мэллори темные щепотки заварки.
– И что же тебе это напоминает?
– Метели, – с готовностью отозвался Брэндон. – Я читал, что раньше деревенская зима не обходилась без долгих метелей, на несколько дней. А снег доходил аж до крыш.
Алексей нахмурился.
– Сомневаюсь. Это какой же должен быть снег, чтобы завалить десятки метров?
– В деревнях не строили многоэтажки. Были маленькие домики в несколько комнат и, может быть, чердаки под крышами.
– Не врешь?
– Нет. Ты не знал, что ли?
– Никогда не любил историю.
Брэндон покачал головой.
– Этой истории всего шесть десятков лет, дружок.
– Поправка. Нашей новейшей истории лет двадцать. Она начинается с тех самых пор, как Совет Структур начал строчить учебники со штампом «Одобрено СГБ», а на меня это действует угнетающе.
– Поэтому ты не знаешь историю?
– Ну да, – без стеснения признал Алексей. – Новейшая история – это как познавательные брошюрки о сексе для молодежи. Ничего действительно нового, да и написано скучно. А старые учебники хрен найдешь.
Брэндон покосился на него.
– Ты так спокойно об этом говоришь, как будто это нормально.
– В темные времена живем, – пожал плечами Грим. – Надо вперед двигаться. Бессмысленное оглядывание назад никому не поможет. Марок на этом точно заработать не выйдет. Нам, считай, и так повезло.
– С чем же?
– С тем, что работаем не на заводе и не в конторке, а в Службе внешнего контроля. Хороший гражданский статус, вкусная жратва, годные сигареты. А у надзирателей из Департамента всегда есть, из чего самогон гнать.
Мэллори усмехнулся.
– Так ты будущее хочешь строить?
– Ну, – почесался Грим, – по крайней мере свое.
– Как бы мы тут ни жили благодаря Картеру хорошо, будущее наше не здесь.
– А где?
Брэндон кивнул в сторону обзорного окна.
Читать дальше